登录
[明] 薛蕙
二仪育万物,四时代寒暑。
三五咸哲王,质文有今古。
圣人贵通变,愚者或未睹。
周公兴礼乐,光翼兄与父。
宣尼谋鲁国,一变道斯举。
旧章不可忘,季世赖毗辅。
苟能继先志,改制固法祖。
国家历年祀,庶绩罔不叙。
乘时宜损益,更化俟明主。
愧无贾生书,今日悟当宁。
志感(二首)
明代 薛蕙
二仪育万物,四时代寒暑。三五咸哲王,质文有今古。 英明之世不恒有,谦逊美德不可无。远古之时事,早已久矣;今之国家盛治,不可忘记先王遗教。 大化经文秘奥莫测,取精用宏恃经纶。周公旦制礼乐,辅翼兄弟功勋显赫。 孔子曾谋鲁国政,改革之道由此开始。先王之章不可弃,衰世之时赖其扶持。 若能继承先王遗志,改革法制固本源。国家历数年,百事皆有序。 适时变革应审时度势,改革应俟明主决断。本人有如不才,难膺重任;仰观天文,星宿的流动好像有所启示。 从大明江山万年永固中,感悟先王的伟大精神!抒发了自己的情怀!愿皇上成为一代圣明的君主!
译文:大自然孕育万物,四季更替冷暖交替。自古以来的贤明君王,他们的文章道德各具特色。 杰出的君主,世间并不多见;谦虚有礼的美德,在每个时代都是必须的。远古的许多事情早已成为历史,今日国家的盛世也不能忘记先王遗教。 治理国家最重要的是通达变化,眼光短浅的人对此认识不足。周公旦兴办礼乐制度,辅翼兄长文王与父亲武王。 孔子曾打算改变鲁国的治国之道,就是这个意思。旧的典章制度不可轻易废弃,衰乱之世它还能够有所帮助。 如果能继承先王的事业和理想,改革法度使政治清平;治理国家已有多年的历史,各种事情都能井井有条地安排好。 随时的变通应用应该是适时而行;国家需要新的政治气象需要等待圣明的君主来改变它。现在我在仰望天空的时候有所领悟,朝廷应该有能人贤士出世来解决一切困难的问题。