登录

《襄阳蹋铜蹄歌三首 其二》南北朝萧衍原文赏析、现代文翻译

[南北朝] 萧衍

《襄阳蹋铜蹄歌三首 其二》原文

草树非一香,花叶百种色。

寄语故情人,知我心相忆。

现代文赏析、翻译

《襄阳蹋铜蹄歌三首其二》 译文及鉴赏:

我们行经草原树木的香气并不止一种,鲜花的叶子也呈现出各种颜色。 如果你你的情人就在此处,一定要把我现在的心思告诉他。

我常常回忆起我们在襄阳踏马,嗅着不同花叶的各种颜色。草地上的芳香萦绕着,各色鲜花开放,形成一片花海。在这个令人迷醉的景色中,不禁使我产生了一些深深的思恋之情。想起我们的初次相见,心里又产生一种惋惜,你已经在不知不觉中离去。这深深的思恋之情只有你自己能够感受。虽然我们的分别并不是我内心真正所希望的,但即使是在惋惜之中,也不免感到些许的欣慰,因为这也许是一种缘份吧。

诗人以清新自然的笔调描绘了襄阳的美景,表达了对故人的深深思念之情。诗人用“草树非一香,花叶百种色”来形容襄阳的美景,表达了诗人对自然之美的欣赏和赞美之情。同时,诗人也用“寄语故情人,知我心相忆”来表达对故人的深深思念之情,这种情感是诗人内心深处最真挚的情感,也是诗人对人生的一种感悟和思考。

总的来说,《襄阳蹋铜蹄歌三首其二》是一首充满着清新自然和深情思念之情的诗歌,它不仅表达了诗人对自然和人生的感悟和思考,也展现了诗人高超的艺术表现力和优美的诗歌语言。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号