登录

《子夜四时歌 夏歌 一》南北朝萧衍原文赏析、现代文翻译

[南北朝] 萧衍

《子夜四时歌 夏歌 一》原文

江南莲花开。

红光覆碧水。

色同心复同。

藕异心无异。

现代文赏析、翻译

《子夜四时歌 夏歌 一》原文:

江南莲花开,红光覆碧水。色同心复同,藕异心无异。

以下是这首诗的现代文赏析:

在夏日的池塘边,满眼是热烈而纯净的莲花,那红色的花朵如同红光洒满碧绿的池水。花朵的色彩相似,但毕竟只是一朵莲花的生命,不会替代另一朵的生命,这就是藕同而心不同的道理。生命无限,人的命运也有无穷的变化,任何情境下都不忘己心,不要迷失自己的本心,也是智者的态度和追求。

在歌谣中看到花是花、叶是叶,但从纯哲理角度又是“同心”而非“异心”。抽象转为具体、大物化小并纷呈无穷性确实表现出活泼的本性与思考的优势。荷花处处开放,又只是瞬间的美好;美好的生命无数,各有特点与高下;可以感受到个体生命的珍奇,却又是共通的纯真的。真乃妙悟。

在这首诗中,萧衍将江南莲花开的美好景色和哲学思想完美地融合在一起,表现出生命个体的美好与珍奇,同时也强调了生命的共通性和独立性。这种哲理思考和艺术表现方式,不仅具有深刻的思想内涵,同时也具有很高的艺术价值。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号