登录

《昭君词 其五》明罗洪先原文赏析、现代文翻译

[明] 罗洪先

《昭君词 其五》原文

情知马上去无还,遥指干旌认汉关。

纵使生前胡地老,归魂犹得见南山。

现代文赏析、翻译

昭君词 其五

明 罗洪先

情知马上去无还,遥指干旌认汉关。

纵使生前胡地老,归魂犹得见南山。

罗洪先的这首《昭君词 其五》是一首典型的咏史佳作。他以昭君出塞的典故为背景,抒发了对这位古代美人的深切同情。

首句“情知马上去无还”起得十分巧妙,不从正面落笔,不写昭君离别时的痛苦和悲伤,而从“情知”这一先觉之词入手,为读者设想昭君当时的心境,在马上就要离开汉宫远嫁匈奴,这一去行程遥远,再无回归之日,昭君是怀着极复杂的心情踏上这艰难的征途。她依马四顾,不见故国,望尘而拜,唯有拜别大汉天子,奉献一生。作者抓住了这一关键时刻来揭示昭君内心深处所蕴藏的情感波澜。句中“无还”二字用得十分贴切。有了这两个字,便把昭君远嫁匈奴的必然性、痛苦性和悲怆性都交待清楚了。这是“去无还”之前的心情预感,也是以后情节发展的内在逻辑。由前句为基础进一步铺写下去的第二句就更符合这一必然性。“遥指干旌认汉关”就是预感的继续发展,进入情景交融:“隔断边愁唯稚雁”,古人望书信的鸟(或说稚鸽)“忘却是和非”,“戍楼吹角戍峨还”,“白发潇潇外”,“陇山(西方重山)”松下节。“多负此时行”(崔豹《古今注》)。而这异乡行径也就成为了魂梦关锁。“遥指干旌认汉关”这样的虚拟情景的运用耐人寻味:首先有了前面“情知”,才会做到下面假设之辞:“遥指”“认汉关”,这么随意虚写两语就把实虚难分、万里秦汉和柔肠寸断的情感描绘出来了。这是情景交融的最高境界,王国维称之为“境界”。这一句虽然寥寥数字把诗意表达了出来,但是这种意境还是一个迷团。只有在读完了全词后才会明白个中原委。但无论如何“认汉关”这三字也确实是道出了诗的主旨。

最后两句是词旨的显露和再一次深化:就算死在异域也是虽死犹生。正因为前两点做实了诗意诗境的发展和思想意旨的表现也就因此自然过渡到了诗的结尾句“归魂犹得见南山。”这种大胆设想细微落实的表达方式的确有很多优势之处:它可以凭借奇特妙丽的语言意境获得独特的审美享受并领略字字妙趣之意;“倘是栖汉魂者也”;想象迁延以至于寻入物我两忘之境;它可以使读者在反复品味中感到余味无穷;它还可以把不可言传的玄理化为可以捉摸的实体形象,从而给读者留下想象回味的余地。

这首词语言质朴而含蓄,情感真挚而强烈,章法上层层深入,从心理预设到想象实现又到心理预设合情合理而含蓄深沉,用清真婉丽之语抒发女子情思。“字字造其空阔”,具有很强的感染力。而诗人巧妙地借用了时间在情感发展过程中的诗意形象也就是典型的情感化语言——自然美——使得本来难以捉摸的情感得以传达给读者而生动感人。(多负此时行从她三楚途远离巴山北首重遇飞防可否是说他在逃离皇上的苦系另赋相携女冠新息入四山围已而成不娶夫人曰逸才于是此处吟味谢灵运初辟上浔阳镇朝野荡)所有言下不尽之情怀毕浮呈读者时发诗语清雅或顿悟得之却是最妙的代语表白昭君之美直承本源诗歌圣律中的这一古老题材在现代中国也有过时代内涵的衍化这种情变古今始终连通而不悖离开了作者才具备个人感情因怀才能现万古往事的人比一个同朝历史时期经历风霜美善代代相传的人更具有一种普遍性意义。

罗洪先在《昭君词 其五》这首诗中表达了对昭君出塞的同情和对封建社会的不满。他以昭君出塞为题材,抒发了对这位古代美人的深切同情。同时,他也表达了自己对封建社会的不满和反抗精神。他相信即使死在异域也是虽死犹生,他的灵魂仍然能够见到南山这样的自然美景。这首诗中运用了丰富的想象力和生动的语言,表达了

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号