[明] 罗洪先
君家盘谷住街东,五渡门前一棹通。
今日结庐南浦上,晓来烟水故乡同。
原诗赏析:
这是送友人罗汝舟居新屋的一首诗。盘谷在南昌府城东。庐:屋舍。南浦:泛指。古诗词中的南浦,一般是指居处所在地。这首诗给人以情思绵绵之感,它把友情、山水、人生都融合在一起,别具一格。
首句点出友人居处所在,称他家住南昌城东的盘谷;“住街东”是概括地说他家的地址。盘谷在南昌市郊区,是一个风景优美的地方,山环水绕,清静幽雅。罗洪先早年曾在这里住过一段时日,他对这里的一山一水、一草一木都怀有特殊的感情。所以用“盘谷老家”来比拟友人新居,含有亲切的感情色彩。
“五渡门前一棹通”,是说从门前经过五渡船,坐一小船往上一里来地就到了。“一棹通”既指罗汝舟从门前经过船可到达,又暗指一条交通要道通向友人家。小城大江的水陆交通大多经过渡口。这样描述不仅照应了“盘谷”句,还给友人新居设置了一个优美的小环境。
“今日结庐南浦上”,第三句描写友人新居落成,罗汝舟在南浦地方安了家。“结庐”是《世说新语·言语》中东晋谢安对顾恺之画别人居处带的赞赏,用来形容友人安家新居最合适。新居落成当然是一件值得庆贺的事,罗洪先由此想到了故乡。那遥远的小桥流水、几层人家的美好风光竟是晓来迷迷蒙蒙地浮现于烟雾江水之间。第四句里的“故乡”不是指诗人自己成长的那个地方,而是泛指故乡之地的山川故乡之情、家乡风物都是那样动人情思,暗透着一份初虽居新居未尽去迁客生涯的愁怅怅。“晓来烟水”再加一个“乡”字烘染出了景色也是景色的气氛、蕴藏着人们的感情活动的一种特定的氛围。“袅袅雾嶂萦心”“音书何处不相寻”正与这一画面调谐吻合,也不妨碍以下的欢聚。只是近瞰新居、远观烟水,其中包含了作者与友人新居初成而思乡之愁难解的一份怅惘心情罢了。
现代文译文:
你家住在南昌城东边的盘谷,门前经过五渡船,坐一小船往上一里来地就到了清静幽雅的地方。今日在这里结了新居,向南的江浦上。清晨起来看到江水如烟迷迷茫茫,正是你我的故乡啊!