登录

《彭石屋山约成 其四》明罗洪先原文赏析、现代文翻译

[明] 罗洪先

《彭石屋山约成 其四》原文

无劳谢客闭柴门,抱瓮时时问水源。

向子何年了婚嫁,庞公安处是田园。

现代文赏析、翻译

没问题,以下是《彭石屋山约成 其四》的赏析和译文:

在彭石屋山的那片绿色世界里,宁静如诗人心境的日子又增加了一位朋友。 在旷达无求于世俗之余,他是位回归自然的抱瓮人,或许只顾沉醉于满眼春色而“时时问水源”。与功名利禄无缘,他便无须像谢客般躲进柴门,谢绝尘世烦扰。他以恬淡自适的态度,把田园生活看作理想境界。他向往着陶渊的那般生活:“向子何年了婚嫁,庞公安处是田园。”

译文: 无需像谢客那样闭门谢客,在柴门之外抱瓮安然居住,我随时探寻着清冽的水源。等到解决了儿女婚嫁的事情后,我便安心地在庞公那里过着田园生活。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号