登录
[明] 罗洪先
几时来塞下,烽火近何如。
道路多知已,宁无一札书。
江乡今苦旱,瘴疠且难除。
处处多缯缴,投身未可疏。
原文:几时来塞下,烽火近何如。
译文:何时才能来到塞外,边境上的烽火形势怎么样?
赏析:罗洪先的《逢雁》诗表达了他对边疆战事的关心和对家乡的思念。他询问边境烽火的情况,表达了对战争的担忧和对和平的渴望。同时,他也表达了对家乡的思念之情,希望家乡能够摆脱干旱和瘴疠的困扰。最后,他表达了对大雁的同情,认为它们在处处有缯缴(弓箭)的危险中飞行,投身疏导也难以解决问题。
现代文译文:
几时才能来到边塞,那烽火连天的情况如何?
路上多有人知道我的情况,难道没有一封书信吗?
现在家乡正经历着干旱,瘴疠难以治愈。
处处都有弓箭,想要投身疏导却困难重重。
——现代文译文:罗洪先《逢雁》
这首诗通过大雁这一意象,表达了诗人的爱国情怀和对家乡的思念之情。在现代文翻译中,通过具体的情景描写和情感的抒发,展现出了诗歌的主题和意境。同时,译文也力求做到符合现代读者的阅读习惯和语言风格。