登录

《入乡》明罗洪先原文赏析、现代文翻译

[明] 罗洪先

《入乡》原文

长辞羁绁谐初愿,年入乡园似解酲。

市上已惭司马季,丘中或遇楚狂生。

心怜多病能知药,可想同声喜听莺。

所幸为农蒙帝力,荷筱岂用学逃名。

现代文赏析、翻译

入乡

明 罗洪先

长辞羁绁谐初愿,年入乡园似解酲。

市上已惭司马季,丘中或遇楚狂生。

心怜多病能知药,可想同声喜听莺。

所幸为农蒙帝力,荷筱岂用学逃名。

这是罗洪先最有名的代表作之一。本诗前两句讲“辞却羁绊”而实现愿望,“入乡”为“解酲”,从中看到一种归隐田园的快乐。中间四句讲自己为农时的心理活动,有一种“知其不可而为之”的无奈,同时又自得其乐。最后两句点明题旨,表示自己会继续耕读农桑,以“荷筱”自励。

现代文译文如下:

我远离了束缚,终于实现了愿望,来到这个乡村,如同喝了一杯解闷的酒一样畅快。在集市上,我惭愧不能像司马季一样口若悬河;在山野里,或许能遇到像楚狂那样的隐者。我怜悯那些生病的人,知道该吃什么药;我期待有声音相同的人,听到黄莺的叫声也会感到快乐。幸运的是,我能够为农民服务,既然接受了这份任务,就坚守我的原则,何必还要学陶渊明的避世行为呢?

总的来说,《入乡》反映了作者受传统的隐居观念的影响深重。此诗起承转合章法严谨,“每节皆四句”又显得颇有规矩,当为明人七律中的佳品。

以上仅为个人观点,如有不同观点请指正。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号