登录

《衡山归别王生有训刘生行甫石头山下》明罗洪先原文赏析、现代文翻译

[明] 罗洪先

《衡山归别王生有训刘生行甫石头山下》原文

名山子解从师去,窥得金书大禹文。

山洞不知秋叶改,仙桥直与世人分。

还家犹待湘中月,赠客曾收石上云。

闻道天台堪采药,春风能否复随群。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

衡山归别王生有训刘生行甫石头山下

明 罗洪先

名山子解从师去,窥得金书大禹文。 山洞不知秋叶改,仙桥直与世人分。 还家犹待湘中月,赠客曾收石上云。 闻道天台堪采药,春风能否复随群。

作者将自然的景物描写、和自然融为一体的情景以及天真洒落的情思和诗歌的表达浑然天成。下面分析现代文译文如下:

为了践行教师的意愿而选择了离开,我登上名山寻求知识。在山洞中我找到了大禹的金书。山洞里的秋叶依旧,仙桥却仿佛与世人分割开来,为山中增添了一份神秘。

回到家乡等待的是湘江中的明月,我曾赠别友人,从石头山收聚了云彩。听说天台山可以采药,春风能否再次让我与友人一同前往呢?

首联,表达出罗洪先愿意遵从老师意愿,跟随老师继续探索学识之意。“名山子解从师去”,将自己比作热爱学习的弟子,心甘情愿地追随老师。对句“窥得金书大禹文”表明自己的求学心切以及获得的成就——从山洞中找到大禹的金书。“金书”即用金装饰的书册,后也指珍贵的典籍。“大禹文”即大禹治水的文书。此句表达出罗洪先对知识的渴望以及求得真知的决心。

颔联“山洞不知秋叶改”,描绘了山洞中秋叶飘落的景象,而“仙桥直与世人分”一句则表达出山中神秘且与世隔绝的氛围。仙桥仿佛是山中与世隔绝的通道,桥的那边与世人生活完全不同。此句表现出罗洪先对山中景物的惊奇和赞美。

颈联“还家犹待湘中月,赠客曾收石上云”,表达出罗洪先对家乡的思念以及对与友人分别的伤感之情。“湘中月”即湘江中的明月,作者回到家乡等待的是这样的美景,然而这并不能消减他因与友人分别而生的伤感之情。“赠客曾收石上云”,回忆起曾经赠别友人时,曾在石头山上收集了云彩,这表现了作者对友人的不舍以及与友人之间的深厚情谊。

尾联“闻道天台堪采药,春风能否复随群”,表达出作者对再次与友人一同游历的期待。“天台堪采药”借用典故表明作者希望再次前往天台山采药。“春风能否复随群”一句则表现出作者对再次与友人一同游历的期待,以及在新的季节里再次相聚的渴望。

这首诗通过对山中景物的描绘和赞美,表现出罗洪先对知识的渴望以及对自然的敬畏之情。同时,诗中也表达出他对友人的深厚情谊以及对再次相聚的期待。整首诗自然流畅,情景交融,表现了罗洪先天真洒落的人生态度。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号