登录

《舟过泥塘喜雨峰师泉偕至夜话有作》明罗洪先原文赏析、现代文翻译

[明] 罗洪先

《舟过泥塘喜雨峰师泉偕至夜话有作》原文

溪水初生春棹开,溪边野草绿于苔。

白驹客至芳情合,青嶂烟多暝色来。

物态自新人欲老,道缘何在语难裁。

对君静夜增愁思,安得同登日暮台。

现代文赏析、翻译

原诗的韵味深长,我在赏析的时候尽量保留了诗中浓厚的禅意,但也注入了些许我对当下情境的感悟。

《舟过泥塘喜雨峰师泉偕至夜话有作》

溪水初生,春棹轻划, 映照着绿意盎然的溪边野草, 似是春雨洗礼过的青苔。 白驹过隙,芳情交织, 犹如云烟朦胧的嶂峦。

万物生机勃勃,却人似初老, 或许是道在何处,缘分何在? 在深夜的静寂中,思绪难裁。

雨峰山的美景,与君夜话, 愁思渐增,只盼同登日暮台。 那绿意、那静夜、那愁思, 在心底缠绕,仿佛又回到人间。

这首诗描绘了雨峰山春日的景象,通过生动的描绘和丰富的情感表达,诗人展现了自己对自然的热爱和对生命的思考。在夜话中,诗人对自然、人生、道义的困惑和愁思得到了表达和宣泄。现代文译文如下:

【现代文译文】

春日的溪流中,新生的溪水轻轻划过, 溪边的小草在春雨的滋润下,绿得像刚刚长出的苔藓。 你的到来,如白驹过隙,将我的心灵染绿, 如同嶂峦的烟雾,将暮色带进我的心扉。

万物欣欣向荣,我却感到自己正在衰老, 这其中的缘由在哪里?我的言语难以表达。 在静谧的夜晚,面对你的存在, 愁绪如同江水般涌上心头。

我渴望能和你一同登上日暮之台, 在雨峰山的景色中寻找答案。 这绿意、这静夜、这愁绪,在我心中交织缠绕, 让我再一次深深地体会到了人生的真谛。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号