登录

《送女兄夫周龙冈北上 其三》明罗洪先原文赏析、现代文翻译

[明] 罗洪先

《送女兄夫周龙冈北上 其三》原文

结茅依野树,巷僻少来车。

落叶满庭下,寒山半雨馀。

忽言京邑去,因忆贵交疏。

问讯休相及,为农久废书。

现代文赏析、翻译

原诗《送女兄夫周龙冈北上 其三》是一首送别诗,表达了作者对女兄夫即将远行的依依不舍之情。下面是这首诗的赏析以及现代文译文:

原诗: 结茅依野树,巷僻少来车。 落叶满庭下,寒山半雨馀。 忽言京邑去,因忆贵交疏。 问讯休相及,为农久废书。

赏析: 这首诗描绘了女兄夫周龙冈即将北上赴京的场景,通过描绘他居住的环境和即将离别时的情感,表达了作者对友人的深深眷恋和不舍。

“结茅依野树,巷僻少来车”描绘了女兄夫居住的环境,简陋的茅屋依傍着野树,小巷偏僻,很少有车经过。这种简朴的居住环境让人感受到女兄夫的清贫和孤寂,也表现出他对友情的珍视和离别的伤感。

“落叶满庭下,寒山半雨馀”则通过描绘秋天的景象,表达了离别的伤感和时间的流逝。落叶飘零,庭下尽是萧瑟之景,而寒山半被雨水浸润,更增添了离别的哀愁。

“忽言京邑去,因忆贵交疏”这两句是写女兄夫的内心感受,他突然说要前往京城,这时不禁回忆起与友人之间的交情似乎还不够深。这也表达了作者对友情的珍视和对离别的无奈。

最后两句“问讯休相及,为农久废书”是作者对友人的期许和祝福,希望友人到京城后不要忘了自己这个农民,同时也表达了自己对友人的牵挂和关心。

现代文译文: 茅屋依傍着野外的树木,小巷偏僻少有车马经过。庭院里满是落叶,那几座寒山多半是雨后景象。你突然说到要去京城,我也因此想起我们之间的友情还比较稀疏。到了京城记得给我捎个信儿,我因务农已经许久没看书了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号