登录

《雨中陪同年朱刑部谒子陵祠和韵》明罗洪先原文赏析、现代文翻译

[明] 罗洪先

《雨中陪同年朱刑部谒子陵祠和韵》原文

昔人垂钓处,潭影自閒云。

出处虽异路,赏眺暂同君。

扣门惊谷鸟,微雨荐溪芹。

此夜占星聚,应联列宿文。

现代文赏析、翻译

昔人垂钓处,

今日来祠庭。

子陵遗迹在,

潭影自閒清。

古祠烟雨里,

旧事雨中行。

遗迹犹在在,

此情更几生。

现代文译文:

从前姜子牙垂钓的地方,如今变成了祠堂的所在。潭水的影子依旧,闲云自在漂浮。他的出处虽然不同,但我们的行程却有相似之处。在雨中一同探访子陵祠,暂且共享这相同的情怀。我们扣门惊动了山谷的小鸟,微雨中我们品尝着溪芹的鲜美。今晚天上的星星聚集在一起,预示着好运连连。我们一同留下诗句,应和着天上的列宿光辉。在这个雨夜,我们的心情更加深沉。

这首诗描绘了作者在雨中陪同同年好友朱刑部探访子陵祠的情景,通过对景物的描绘,表达了古今往事的感慨。诗中运用了雨中探访、遗迹犹在、星聚文联等意象,展现了作者对历史文化的敬仰和对友情的珍视。同时,诗中也蕴含着对人生出处的思考和对未来的期许,具有一定的哲理意味。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号