登录

《游华阳洞阻雨》宋郭祥正原文赏析、现代文翻译

[宋] 郭祥正

《游华阳洞阻雨》原文

此洞昔无闻,人迹固稀到。

一昨紫微游,刻石记所好。

遂令天下知,游者争欲造。

我方佩县印,事閒慕高蹈。

联镳二三子,并坚松柏操。

樽罍薄携持,丁壮却前导。

行行逼崖巅,紫翠射襟帽。

方疑攀郁萝,又若堆海潦。

石门未及窥,忽值山雨暴。

风云暗衢路,雷电拆岩峤。

苍黄仆夫语,踊跃猿猱叫。

黄泥濡衣裳,安得白日照。

初游成欢愉,中险触愤懊。

佛舍距几何,望望目睛眊。

击镫促疲马,十步九攲倒。

登堂亟就榻,释子数相劳。

寻幽尚龃龉,处世信难料。

暂眠稍苏息,起坐复悲啸。

宁非山鬼护,不使俗客眺。

桓桓翠琰文,愈读愈精妙。

名由今日新,迹入万古耀。

骐骥步莫追,驽骀志弥劭。

犹期六月来,散发避炎燎。

一雨路阻绝,何以为壮少。

归欤歌芜词,聊为起同调。

现代文赏析、翻译

游华阳洞阻雨

从古到今,多少人传说游过的风景绝地,我所发现的华阳洞名不见经传。上次一个天文学家曾经去过并留刻石头作为美石收藏以激发人审美追求的事情是知晓有佳处古风意气不同现代亦为此而争相前往。

我此时正佩县官印,闲暇之余,慕古代隐士之高风,与二三好友一同前往。酒器简单,但兴致不减,仆夫前导,丁壮却争先恐后。行至山崖绝顶处,峭壁犹如披着紫翠发出阵阵闪闪射眼的光晕,既担心攀岩杂生的郁萝又怕迷乱此处象山高水阔之地貌。正想登门探秘未待观瞻雨陡然而至。天公的乌云顷刻间雷鸣电闪在道路上呼啸而过,把人带入了人间地狱般的悲惨世界。道路泥泞湿透衣裳,又怎能够让太阳出来照耀。

刚开始的欢愉的游玩在途中险阻愤懑懊恼中结束。回首佛舍的距离不过是十步之遥,然在视线的模糊中变得如此遥远。我们催马驱车急于离开这个鬼地方,疲马疲困马蹄不稳竟致摔倒屡见不鲜。匆忙奔至庙堂赶快去休息,释子安慰勉励一番我们休整恢复体力后又再次开怀高歌仰天长啸! 显然除了被山精鬼魅守护别无道理让他们一个未得光临的来访者四处观赏名胜景点到处高歌呗!此处峻险足以维护吧~(我是成语作者懒得思考形容词的具体用处~一个鹌鹑!)。犹如周礼天宝年间名石经被发现一样名由今日新,迹入万古耀。

虽然骐骥已逝驽骀尚存,我们仍期待六月再来此地避暑纳凉。一雨阻绝路途,壮少时节已成往事。归途之中唱着芜词小曲,聊以自慰罢了。

这首诗是作者游华阳洞时遇雨,未能成行有感而作。诗中描述了作者对华阳洞的向往、失望、愤懑、悲凉等复杂感情,曲折地表现了作者对当时社会现实的愤懑和不满。诗中多用比喻、比拟等手法,生动形象地描绘了华阳洞的景色和作者游洞时的感受。同时,诗中也多处运用典故和成语,表达了作者对古代隐士的仰慕和对功名的追求。整首诗情感丰富,语言简练,意境深远,是一首优秀的山水诗作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号