登录

《庐陵乐府十首 其三》宋郭祥正原文赏析、现代文翻译

[宋] 郭祥正

《庐陵乐府十首 其三》原文

与子初执手,效彼瑟与琴。

子去既不返,谁复知我心。

宝刀能切玉,愿断金乌足。

留住枝上春,花红叶长绿。

懊恼复懊恼,憔悴变妍好。

不见庭中兰,埋没随百草。

现代文赏析、翻译

原版欣赏:

《庐陵乐府十首》其三的作者是宋朝诗人郭祥正。作者的一生其实更像是真实历史故事的延续。除了位高权重的盛世恩赐之外,不论乐工播吟效忠赞扬之人也还是不曾少了去,历史上只要有波诡云涌有难以评述之处也常常难能无人所见。“独立东郊谁可忧,爱士望幸金石同”,唱的那么英勇淋漓;“巴军裨将各有屯,唯有哥舒歌不沉”,说的那么豪情万丈。然而,郭祥正毕竟是个诗人,他更善于以诗明志,以诗抒情,借古讽今,借物喻人。

“与子初执手,效彼瑟与琴。”诗人以琴瑟和鸣象征夫妻恩爱。然而,好景不常,“子去既不返”,丈夫去了就再也没回来,对于女人的伤害不仅仅是肉体的打击更是心灵的绝望。“谁复知我心?”唯问苍天,然而却没有谁能够理解和懂得诗人的心情。“宝刀能切玉,愿断金乌足。”诗人为这两句对仗工整的七字句感到满意。“金乌”在此用以借代“日”,故也隐含有为国驱驰之意。古时刀为尚武之象征,作者又岂能无感而发?但诗人似乎又不仅仅停留在表面之意上,更在含蓄表达他忠君之意。但即使在忠诚如诗人如郭祥正,也只能无奈地说:“留住枝上春,花红叶长绿。”春天是要走的,再挽留也留不住啊。“花红”与“叶绿”既是写景,也寓有象征意义。在明媚的春光里花儿才会开得红艳绿叶才会绿得娇嫩,生活才会显得如此生机勃勃色彩斑斓。那么对于诗人来说最希望的是什么?自然就是花儿常红不败,叶绿常伴美景了。这不能不说是作者的一次心灵的许诺了吧?诗歌行间自有一份痴情男儿独自相思之忧伤孤寂感伤婉转曲肠情怀,就在矛盾自责悔恨乃至愤怒苦恼抗争忧郁惭愧娇恨多种矛盾内心作用下这般渺小的他也与自己的事业难以分割神合景随了啊。“懊恼复懊恼,憔悴变妍好。”在这里“懊恼”究竟因何而起?似乎难于用语言说清。“憔悴变妍好”这看似矛盾的句子又该如何理解呢?

也许这正是诗人的一道心坎吧!也是他挥之不去常常萦绕心头的郁闷烦恼吧!或许这正是诗人对一个人孤独地度日如年的煎熬而感到痛苦无奈而发出的呼喊吧!或许这正是他对于一个自己心爱的人在身边时却不懂得珍惜不懂爱护自己而感到娇恨无奈而自作自受的悔恨吧!

“不见庭中兰,埋没随百草。”以兰草象征君子,并不稀奇。“芝兰生庭前”本来是一幅恬静的美景,但在诗人此时却似乎并没有这样的心情。当此之时“草木之人”(即俗人)正在春风得意马蹄急地追求功名富贵的时候。把爱兰惜兰的爱赋予一个人一种对现实毫不思索不管前途险夷相惜的感情、美学标准同时也则情感常常随便不太留意最终只剩下如此羞惭然而心情激动抑郁于心不足以形于色不满无聊只有从此低着头脸皮耷拉着脸色日益地懊恼怅惋的情相复合反应同时期的许多其他诗句综合交叉写在一起的以决不能从此以后虚度芳龄成为任何“百草”随时为时无多干瘪的老妪,要为国家(无论君王昏庸英明)、为人名、为自己抒发志向无人懂得不通委屈孤独不合才成了不免遗憾一生的罪过根源或许要完成这几句诗意的完篇真是比他自己的初初起意到一首乐府前要想回环意旨因而多了几多的铺垫或演绎亦未可知但古人是不存在思路问题的死活没想到让他自己也毫无想象可言——如果不是本人上苍的话)对此一段活生生而又终身抱憾的心灵历程若不置一词难免令后人惊怪之处甚至让人疑为假货而文笔貌似单薄的他对此等描写方式却不吝笔墨字斟句酌因此使得“不见庭中兰”二句也不再是一般的所谓物是人非之叹而显然带有更耐人寻味的艺术内含之外向特征因而正似乎有一种无需旁注的内蕴而被诸多描写成富于理性成分于是就被浓缩提炼成一个很有现代味道和高度哲理意趣之审美意境和观念形象流传了开来.总之不管还有多少人无论如何喜欢还有多少人不管悲欢离合古今多少事最动

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号