登录
[宋] 郭祥正
云颙辞世几番春,老令霜髯未变尘。
重拂旧题悲往事,幻身今幸作閒人。
浮山阻雨二首·其二
浮山阻雨,春色几经流转,老翁霜鬓未曾改变尘埃。
旧时题词已无,只能默默悲伤往事。
如今我身闲暇,重新拂去尘土。
浮山的美景虽阻,却阻不断我对它的向往。
现代文译文:
浮山阻拦了我们的行程,春雨几度更替,世事如云,瞬息万变。老人家霜鬓未变,尘世依旧。
再次拂去旧时的尘土,默默悲伤着过去的往事。如今我幸运地成为了闲人,可以欣赏浮山的美丽。
浮山的景色虽然阻隔了我们,却无法阻挡我对它的向往和热爱。即便遭遇阻雨,也不能阻挡我们探索美景的决心和勇气。