登录

《感怀寄泉守陈君举大夫》宋郭祥正原文赏析、现代文翻译

[宋] 郭祥正

《感怀寄泉守陈君举大夫》原文

柴门永日泪沾巾,事与心违渐失真。

家住江南几万里,身留海上已三春。

明时枉作衔冤客,皓首翻为哭子人。

多谢泉州贤府主,数将书札问悲辛。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

柴门久闭日渐湿,眼泪湿透了巾帕,与心中所愿背道而驰,人心渐渐迷失了真实的自我。我住在这江南大地,这远离京城几万里的地方,然而现在身体却被困在海上已经度过了三春。在这明亮的朝廷里我却像一位含冤负屈的客居之人,到了白发苍苍的年纪反而成为只能哭泣孩子的老人。多谢陈君举大夫对我的关怀和慰问,你在泉州郡里关怀人民,这些书信带去了人民对于您往昔辛劳的怀念和对当前寂寞凄清之地的安慰。

“柴门永日泪满襟”,一个“永日”即“整天”之意。落泪是为忧国忧民。“事与心违渐失真”,也是为自己人的无知和朝廷的倒行逆施而痛心。“家住江南几万里”,即离家之远。“身留海上”即身在海上,由福建海疆一隅而具体指泉州。“已三春”即经过了三年。此句中又包涵着一个典故,即杜甫《春望》中的诗句:“国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。”诗人在这里就是用的“花溅泪”、“鸟惊心”来表达诗人忧国忧民的感情的。

“明时枉作系囚客”,一个“明时”即清明之世之意。这里郭祥正用以表示自己曾被系于狱的冤枉遭遇。这一句承上句而来,两句从内容到形式都是从杜甫的诗句“忧来江山外,病起见交亲”而来,可见其用典之妙。

“皓首翻为哭子人”这一句承上“事与心违渐失真”句而来,说明自己已至垂老之期,而仍无所作为,儿子不在身边却远在万里之外,不能尽到为人子之孝,为人父之慈,故终日以泪洗面,悲伤不已。这一句从字面上看写的是自己个人家庭的不幸,但实际上写出了国土沦丧之后广大人民的不幸和全民族灾难深重这一主题。

“多谢泉州贤太守”,是对陈君举的同情、慰问和关怀。对他执政贤明表示欢迎。上述所流之泪可能有一部分是为了他所忧心横决的人民而洒的,内心伤痛悲苦以泪水发泄。这两句进一步写了双方真挚朴实情谊,最后写自己的几通书札文字把自己不堪遭遇与忧国爱民情感和盘托出给予对方以致怀念之情也给予了充分肯定与珍藏。

这是一首风格朴实的七言古诗。此诗托物寄意.叙述自己长日守家悲苦的情况表达自己出仕不合己愿。抱负未能施展、无法照顾亲人,现在空老家园无人做伴的现状以及老友见怜、关怀备至的真挚情感.希望对方多赐书信以慰藉孤寂的心灵。整首诗情感真切深挚不啻是作者哭泉州哭泉州哭己哭人民之声更像是唱给所有所有忧国忧民之士唱的一首悲歌!

希望这个回答能让您满意!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号