登录

《送刘光道赴桂幕》宋郭祥正原文赏析、现代文翻译

[宋] 郭祥正

《送刘光道赴桂幕》原文

气吐虹蜺发未皤,逢人辄莫叹蹉跎。

边隅锋镝从今少,幕下篇章所得多。

雨洗山光浮碧玉,春回江色熨青罗。

元戎早晚归金阙,荐祢应先著述科。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

你眉宇之间洋溢着英气,就像吐出彩虹发出未白的头发,每逢遇见人,就不要再叹息虚度年华。边疆的战争从现在开始会减少,在军幕下所写的诗歌文章会获得很多。

雨洗去了山光的外尘,使它焕发出碧绿的光华,春回大地,江水如绸罗般绵软光滑。主帅大概会尽早回到金阙,推荐您应先通过著述科。

赏析:

这首诗是送友人刘光道入桂幕的。刘光道,生卒年不详,字子直,号鉴中,庐陵人。绍兴年间曾应进士试,历任长汀尉、临川知县、朝议大夫、广西经略安抚使参议。郭祥正与刘光道是同科进士,又是知己,故诗中以比兴手法,歌颂刘光道的才华出众和前程似锦。

首联“气吐虹蜺发未皤,逢人辄莫叹蹉跎。”以精炼的语言描绘了友人的英姿和题意,用一个“吐”字突出刘光道神清骨俊、气宇轩昂的神态。“皤”字表现出未白的双鬓,说明他心情开朗,态度积极。“逢人莫叹”包含着鼓励、劝慰之意,意思是说:朋友,不要只是怨嗟、叹息,好像日月虚度,光阴虚耗啊!起句气势不凡,有气吞虹蜺之概。以下四句即写送别友人的原因。“边隅锋镝从今少,幕下篇章所得多。”由于友人要去桂幕,自然减少了边疆的战乱,因此可以集中精力在军幕下写诗作赋了。句间对得自然工整,用意十分委婉。刘光道的才华得到了主帅的赏识,所以入幕之后的前途是十分光明的。

中间两联写景。“雨洗山光浮碧玉,春回江色熨青罗。”这里“洗”字突出了春雨的肃杀与大自然的宜人气氛。“浮”字生动地写出了碧玉般的江水与雨洗后青山相互辉映的美丽景色。“熨”字则表现出江水的平静、绵延。这里用比喻写回春之至,令人感到亲切、温馨。由于春雨的降临,山水发生了变化,这一切被友人入幕所见所感。在诗人笔下,山水仿佛有了人的感情:山光对友人充满好感地洗沐自己,江水则用柔滑的青罗来抚慰他。这里移情于物,表现了诗人对友人前程似锦的喜悦心情。

尾联“元戎早晚归金阙,荐祢应先著述科。”对友人的劝勉之意。“早晚”二字写出时间之紧迫;“应先”二字写出诗人对友人的坚信与祝愿,友人定会脱颖而出。这里“元戎”指主帅,“金阙”即朝廷。大将军早晚会奏捷报还朝,那时就应首先推荐郭祥正的知己挚友刘光道——以著述卓著而名重海内的士大夫阶层。诗人以比兴手法对友人充满热情的祝愿。全诗洋溢着乐观、进取的气氛。

这首诗用比兴手法和形象化的语言把送别诗写得充满诗情画意。情景交融、言近旨远,代表了南宋送别诗的佳作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号