登录

《寄李伯华法曹》宋郭祥正原文赏析、现代文翻译

[宋] 郭祥正

《寄李伯华法曹》原文

同异从来势所分,感君怜我屡过门。

西风扫尽林间瘴,更欲相要倒一樽。

现代文赏析、翻译

题目:寄李伯华法曹

千年风华颂古韵,青词盈砚乐新生。乱世狂潮吞两岸,隔河依依兄弟情。黄尘飞舞尘埃散,官阶一路误情真。荆途几人同一愿,咏罢苦痛心底春。幸逢豪杰懂情意,两情若是长久时,却莫伤逝往朝思。

昔日天涯孤客,今朝知己成伴。吾友李伯华,襟怀如海且儒雅。任职法曹风骨峻,疏云朗月观心海。胸中浩渺星汉长,笑谈风月尽潇洒。几度临风过别苑,酒杯频举情深重。念君怜我似手足,倾心相对不言中。

秋风扫尽瘴气浓,知己相逢更何求?世事纷扰难自定,一樽共倒诉衷肠。此情若是久长时,岂在朝朝暮暮间?但愿人间无苦痛,共赏风华颂古韵。遥望天涯共一色,此情若是长久时,岂在山水共长歌?

译文:

自古以来,差异总是势如水火,感谢你多次过访我家。西风扫尽了林间的瘴气,我渴望与你一起畅饮一樽酒。

在战乱的时代,人们被迫分离,但我们兄弟之间的情谊却依然如故。虽然仕途坎坷,但我们依然坚守着内心的真实情感。如今,我遇到了知己伯华,他的儒雅和风骨让我深感敬佩。他任职法曹,如同疏云朗月,观照内心深处。他的胸怀如同浩渺星汉,谈笑风月间尽显潇洒。

几度临风相聚,我们畅谈往事,杯酒言欢。你我之间的情谊深厚,无需言表。秋风扫尽瘴气后,你我重逢的喜悦难以言喻。世事纷扰,唯有真情难定,只有将满腔真情倾注在彼此身上,才能找到心灵上的共鸣。

这情谊若是能够长久,又何须纠结于朝夕相伴?愿人间少些苦痛,我们能够一同颂扬古韵,歌唱新时代的风华。当我们遥望天涯海角,共同的信念和情感将把我们紧紧相连。情谊若是能够长久,又何必纠结于山水间的距离呢?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号