登录

《春日独酌十首 其八》宋郭祥正原文赏析、现代文翻译

[宋] 郭祥正

《春日独酌十首 其八》原文

不羞双鬓雪,折花向林间。

念此光景速,未能身世閒。

满酌金熨斗,遥望谢公山。

迹欲扁舟渡,心先高鸟还。

今朝不酩酊,何以破愁颜。

现代文赏析、翻译

春日独酌十首

第八首

林间枝头花开,我却自得自在。 虽有白发双鬓,何须羞愧难改。 心中涌起思潮,折花献给仙境。 光阴似箭催人老,未享人生闲适妙。

金杯满斟金液,遥望谢公山峰。 欲驾扁舟渡江,心已飞翔云端。 今日不醉不休,如何化解愁颜? 诗酒相随自乐,岁月悠长如梦。

赏析:这首诗描绘了诗人春日独酌的情景,表达了诗人对自然美景的欣赏,以及对人生短暂的感慨。诗中通过对自己鬓发斑白的自嘲,表现出一种从容面对衰老的豁达态度。同时,诗人也表达了对光阴匆匆、人生易老的感慨,以及对自由自在、无拘无束生活的向往。最后,诗人以醉酒为乐,表达了对诗酒人生的热爱。

现代文译文:春日里,我独自酌酒林间。看到枝头绽放的花朵,我感到无比自在。虽然鬓发已经斑白,我却不再羞愧。心中涌起思潮澎湃,我折下一枝花,献给这片仙境。我意识到时光飞逝,人生短暂,我还未能享受人生的闲适妙处。我满斟金液般的美酒,遥望谢公的山峰。我想驾起扁舟渡过江面,但心已向往高飞的鸟一样飞翔在云端。如果今天不喝个酩酊大醉,我又该如何化解这愁颜呢?诗酒相伴,岁月如梦,我自乐在其中。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号