登录

《和杨公济钱塘西湖百题 其七十一 葛仙丹灶》宋郭祥正原文赏析、现代文翻译

[宋] 郭祥正

《和杨公济钱塘西湖百题 其七十一 葛仙丹灶》原文

丹成灶犹在,夜气接湖云。

仙路何由问,刀圭幸见分。

现代文赏析、翻译

当然可以,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

和杨公济钱塘西湖百题 葛仙丹灶

宋 郭祥正

丹成灶犹在,夜气接湖云。 仙路何由问,刀圭幸见分。

这首诗是作者游西湖时,看到葛仙翁炼丹的灶还在,就触景生情,写下了这首诗。

首句“丹成灶犹在”,就题而发,一下子就点出了主题,说明了葛仙翁虽然已经离开了人世,但他的丹灶犹在,其神奇变化仿佛还在续写。作者以惊奇的神态来迎接客观事物,给人以强烈的感染力。

第二句“夜气接湖云”,是从上文生发出来,写葛仙翁的神奇变化又给西湖带来了新的内容。夜里湖上腾起云雾,那丹灶周围的云气似乎与湖云相连,显得那样神秘而又美丽。这里用“夜气”来衬托丹灶之神奇,作者又用“接”字来把丹灶与湖云联系起来,给人以仙境一般的景象。

三四两句“仙路何由问,刀圭幸见分。”笔锋转回,点出了葛仙翁的得道成仙。原来他得道成仙得道成仙得药方是:刀圭(炼丹术语)。但是这“刀圭”究竟是何物?作者也无可奈何地回答:“仙路难问。”这似乎成了一个难解的迷。然而题中明明有“和杨公济钱塘西湖百题”字样,所以接下去便坦率地说明“幸见分”,也就是说,得到了这个丹灶,得到了这个丹方,也就是得到了葛仙翁的得道成仙之谜。作者这种写法,正是七绝中常见的“随题漫应”的一种笔法。

这首诗题中还隐括了前人诗意。据《列仙传》记载,葛洪曾经得到一个姓赵的富人资助,拿钱买药和炼丹。事见唐代李商隐《献相公宋公美龄侍郎》诗:“钱塘千里属文灵,赵叟资助丹砂成。”这首诗是郭祥正读了李商隐诗后有感而作。诗中把葛洪与赵叟合二为一,把葛洪炼丹的灶想象成是赵叟所赠,而赵叟又正是钱塘人(今浙江杭州),所以诗中又把杭州说成是“文灵”,把炼丹灶所在地说成是“钱塘”。这就把前人诗意十分巧妙地糅合进来。郭祥正这样作诗是有他的特色创格的。这样也正合乎七绝经常运用的“用事”的手法之一。这首诗用事信手拈来,融汇无痕,给人一种天衣无缝的感觉。这首诗既描绘了葛仙翁炼丹的神奇变化,又把西湖风光和人情世态融于一体,给人一种身临其境的感觉。

译文:

炼成的丹药灶仍屹立在那里,夜晚湖上的云气与丹灶旁的云气相连。想要探寻仙人之路却无从问起,但愿能得到一丁点儿仙药以解世间疑惑。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号