登录

《峨嵋亭即席再送》宋郭祥正原文赏析、现代文翻译

[宋] 郭祥正

《峨嵋亭即席再送》原文

长江奔来一山裂,两岸崔嵬耸双阙。

石人空老薜萝衣,夜夜孤猿啸寒月。

斯亭谁作名峨嵋,颦翠含愁惜离别。

浮生后会难再得,况复相看头雪白。

停杯执手聊逡巡,画鼓铜钲莫催客。

客行西望紫皇家,紫皇真人驾龙车。

海若驱鲸上金钓,玉女挟春妆宝花。

千官称觞祝天寿,箫韶九成奉肴酒。

青霄阔步随鹓鸾,肯向江头恋杨柳。

杨柳花飞春日迟,登峨嵋兮送君归。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能满意:

在滚滚长江之畔,一座山峰巍然裂开,两岸峭壁高耸入云,仿佛阙门般壮丽。在这石人老去,薜萝飘零的地方,夜夜孤猿长啸,寒月如画。这个地方,就是峨嵋亭,它因离别的哀愁而闻名。

是谁赋予它如此深情之名?是离别时颦蹙含愁的你。人生的浮沉难以预料,更何况看彼此白发苍苍,鬓染秋霜。举杯相送,脚步迟疑,画鼓铜钲无需催促客人。西望京城,你希望他随仙人驾龙的车行走在宽阔的青霄之路,远离江边的离别与哀伤。

江边的杨柳花飞,春日渐迟。登上峨嵋亭送你离去。诗歌以景显情,以长江、峨嵋亭为背景,用猿啸、花飞等意象,渲染出浓厚的离别氛围。诗人的惜别之情,真挚而深沉。他希望友人能如海若驱鲸、玉女挟春妆宝花般,随仙人驾龙的车行走在宽阔的青霄之路,去实现自己的抱负。

现代译文:

滚滚长江奔涌而来,一山裂开,两岸峭壁高耸如阙门。老去的石人薜萝依依,夜夜孤猿长啸寒月。这个地方就是峨嵋亭,你颦蹙含愁为了惜别。人生的后会难再得,何况看彼此头发都已经雪白。停下酒杯握手迟疑,不要急着催促画鼓铜钲。你西望京城,希望他随仙人驾龙的车行走在宽阔的青霄之路。海若驱鲸上金钓,玉女挟春妆宝花,千官称觞祝天寿。你希望他随凤凰齐飞,远离江边的离别与哀伤。江边的杨柳花飞,我们登峨嵋亭送你离去。

这首诗以峨嵋亭为背景,通过描绘长江、峭壁、猿啸、花飞等意象,渲染出浓厚的离别氛围。诗人通过真挚而深沉的情感表达,希望友人能实现自己的抱负,远离哀伤与离别。诗中意象丰富,情感真挚而深沉,是一首优秀的宋诗之一。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号