登录

《忆敬亭山作》宋郭祥正原文赏析、现代文翻译

[宋] 郭祥正

《忆敬亭山作》原文

忽忆敬亭山,翠碧千万寻。

白云拂地弄晴影,黄猿啸晚清人心。

桃花流水三月深,柳絮披烟辞故林。

重楼复殿据山脚,像塑制度祠非淫。

晋时谢守曾赛雨,至今石上镌遗吟。

五言雅重参二典,琅琅一诵铿璆琳。

绿潭无底白玉沈,千载何人知此音。

李白骑鲸出沧海,回鞭曾宿岧峣岑。

却泛虚舟弄溪月,紫霞之杯倾不歇。

醉来更约崔宗之,秋水玄谈清兴发。

数公逸驾何当还,怅望英风不可攀。

信道相看两不厌,古来只有敬亭山。

现代文赏析、翻译

下面是根据郭祥正的《忆敬亭山作》改写的现代文译文,希望您能满意:

突然回忆起敬亭山,峰峦叠翠,碧波千寻。云雾掠过山野,轻轻摇曳着晴天的影子,黄色的猕猴在夜晚的空气中高歌,深深打动人们的心弦。

三月的桃花溪水淙淙,柳絮如烟,告别了旧时的树林。依山傍水的楼阁宫殿,雕像制度庄重而又典雅,并非为了追求奢华。

晋代的谢守曾经在这里祭雨,至今石上还刻着他的遗吟。五言诗中蕴含的雅正精神,令人赞叹不已,琅琅上口,诵之铿锵。

碧绿的深潭如玉沉底,千载之后,谁能理解这静谧的美?李白骑鲸从沧海中出,曾回望这山,宿于峻峭的山顶。

我在虚幻的月夜中泛舟溪上,品味着月色,紫霞之杯未尝空缺。醉后我约你重游,崔宗之,清谈之间生发无限兴致。

诸公之逸驾何时归来?我怅然望着敬亭山的英风,无法攀登。我相信我们相互欣赏,心有灵犀,古往今来只有敬亭山能让我们心生眷恋。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号