登录

《雨中酌君仪所送酒有怀》宋郭祥正原文赏析、现代文翻译

[宋] 郭祥正

《雨中酌君仪所送酒有怀》原文

冬雷知不密,地震复如何。

海角晴明少,客心忧虑多。

白鸥欺浪舞,黄鸟挟春歌。

幸有故人酒,门深掩薜萝。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

雨中酌君仪所送酒有怀

宋 郭祥正

冬雷知不密,地震复如何。 海角晴明少,客心忧虑多。 白鸥欺浪舞,黄鸟挟春歌。 幸有故人酒,门深掩薜萝。

这酒在一个有春风雨季的日子饮着,大块国土冬春频繁的自然气候——春天的降雨同早先秋末的雷声一样稀疏——也在向诗人述说着国土上某些人事的命运。这里自然景色的描绘:“海角晴明少”,是在说明尽管政局形式严峻,然而仍然不见晴朗,前景堪忧。这里运用的是“海角”这个借代词语,它令人联想到国土之上那些孤苦伶仃、飘泊无依的人们。“客心忧虑多”,则表达了诗人内心的沉重与不安。

在诗人眼里,白鸥欺浪舞和黄鸟挟春歌都是富有象征意义的景象。白鸥应该舞动起来才是,而偏偏在大浪中欺浪起舞。这与现实中见到波浪的人们通常的想法完全相反。中国古代历来认为水为君子所见,见到浪涛滚滚应知足才对。另一边的黄鸟则是列于君子所与之交往的朋友之列,它们仗着大地复苏、春意盎然,便欢歌自在地唱起歌来。然而这歌声却使诗人更加忧虑了:大地春意盎然,是否象征着更大的危机?

在这样的情况下,诗人想到了故人的酒,这酒就藏在门深掩薜萝的深深的薜萝丛中。这酒就像友人的关怀一样深藏在心底,只有在心绪不佳时才被想起。这样的结尾真是意味深长。

现代文译文:

冬天的雷声稀疏,地震又如何描述。 海角晴朗的日子少有,客居他乡心中忧虑多。 白鸥欺诈海浪起舞,黄鸟在春天歌唱。 幸好有故人的美酒,深深的隐藏在薜荔藤萝中。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号