[宋] 郭祥正
徐夫子,能谈经。
不学俗儒事章句,白首役役劳骸形。
我尝洗耳听其说,寒泉漱玉声珑玲。
十年茅塞一朝拔,四体自豫神安宁。
交游得君已恨晚,历阳几日同醉醒。
新诗百韵忽赠我,满纸落落排明星。
使我目睛眩,又若遭雷霆。
自愧久灭没,安足烦褒称。
李翰林,杜工部,格新句老无今古。
我驱弱力谩继之,发词寄兴良辛苦。
几欲攀天门,击天鼓,女娲有志终难补。
低头帖耳逐驽骀,倒着青衫走尘土。
东风吹破江头春,绿杨红杏能笑人。
狂来且尽一壶酒,世无贺老谁相亲。
君今别我又远适,锦帆千丈迷空碧。
飘然去意凌昆崙,自古雄豪少知识。
我亦从今不复言,静看澄江浸寒璧。
送徐长官
徐夫子,能谈经,不学俗儒事章句。 白首役形劳,十年茅塞一朝拔。 交游得君已恨晚,历阳几日同醉醒。 新诗百韵赠我时,满纸落落排星宿。
读之使我目眩眩,又若雷霆从天落。 自愧久沦没,安能烦君相称赞。 李翰林,杜工部,格新旧句老无古。 我驱弱力敢效颦,发词寄兴良苦辛。 几欲攀天阍,击天鼓,女娲补天徒有志。 低头帖耳逐驽骀,倒着青衫走尘土。
君今别我又远行,锦帆千丈迷空碧。 飘然去意凌昆仑,自古雄豪皆有识。 从今我也无他说,静看澄江浸寒璧。
现代文译文:
徐先生,你是个通晓经书的人。你不屑于学习俗儒那些琐碎的经文背诵,而倾注毕生精力研究经典的内涵。我曾经洗耳聆听你高谈阔论,你讲述的经书就如寒泉漱玉,声音清脆动听。十年来被经书所蒙蔽,一朝得以拔除,感觉神清气定。
得到君主赏识实在太晚了,与你共游历阳的日子里,我们如同醉酒一般。你忽然赠我百韵诗,满纸都是排比星辰的诗句。读后使我眼花缭乱,如同遭遇雷霆一般。自愧自己久已沉沦,哪里值得你再加以称赞。李白的诗、杜甫的诗,格调新颖老练,古今皆宜。我驱使自己努力赶上,写诗寄兴良苦用心。
几欲攀登上天门,击鼓奏乐,女娲补天之志难以实现。只能低头随群马奔跑,身着青衫在尘土中穿梭。东风吹破江头春色,绿杨红杏无人欣赏。我借酒来寻开心,倘若世上没有贺知章,又有谁来与我相亲?如今你又要远行,我挽留不住你的锦帆,在蓝天碧水间迷蒙远去。你的离去将使雄心豪气凌越昆仑山,自古以来的雄豪之士都令我敬仰。从今我也与你一样不再多言,静观澄江包容着寒冰。