登录

《采石观》宋郭祥正原文赏析、现代文翻译

[宋] 郭祥正

《采石观》原文

江水流环合,山形到此孤。

突然楼阁耸,疑有鬼神扶。

门外桥踪在,沙边王气无。

我来何所得,石上采菖蒲。

现代文赏析、翻译

江水悠悠流不停,山势至此独孤立。

楼阁突然耸天起,疑是神鬼来扶倚。

门外桥踪依稀在,沙边王气已成迷。

置身此地欲何往?采石之上我采菖蒲。

这是描写登采石矶观太白楼,游览月夜中的江流美景。尽管岁月的剥蚀使江楼两头原本金碧辉煌的绘画遗迹不再存在,但它当初曾带给观者的美学上的快感是难忘的。另外,诗人还从大处落笔,以雄奇的画面和豪迈的诗句来表现采石矶的壮丽景色和历史内涵。

“江水流环合,山形到此孤。”诗人首先把读者带进一个广阔的艺术空间,描绘了长江的伟大形象,它浩浩荡荡,滚滚向前,一泻千里,势不可挡。而采石矶正处在长江上游的一段江流中,它像一颗独立的奇峰,矗立在江流之中。接着诗人又把读者的视线集中在采石矶的高阜上,描写太白楼的壮观和江楼的夜色:“突然楼阁耸,疑有鬼神扶。”太白楼和江楼是诗人登临观览的主要对象,也是采石山川精华所聚、美景的结穴。

在太白楼的凭栏远眺时,“门外桥踪在,沙边王气无。”采石矶原是淝水古渡的所在地,江流在此弯弯曲曲流过处,在江湾部分的洲滩沙碛中自然也就留下来渡口的遗迹。“无”字不仅表现“王气”似乎早已湮远逝去的意象效果,同时还起到舒缓转换笔墨和减轻唐突正面呼喊的效果。“我来何所得?”显然表示被选中到这儿得到极大享受来的。石壁倒影、群峰幻化、夜色中流动的白云、闪烁的银河等等都是令人心旷神怡的景物。最后诗人写自己在这美妙的境界中获得的最大收获:“石上采菖蒲”。因为这样的缘故,所以才感到超然忘归。

这首诗没有华丽词藻的铺排和夸张,只是平易自然的叙述和抒写,便显得神清气足、自然洗练而富有神韵。正如苏东坡所说的:“含风貌姿态,天骨自玲珑”。他在大自然的描绘中展开的是主观的艺术想象,烘托出的是积极、明朗、向上的气韵,构成了富有意趣生动的画面。当然由于受当时诗论风气的影响,“雄奇怪伟”也被用来衡量诗的审美价值标准,“沉郁顿挫”却被淡化为温雅醇厚、劲健空灵的美学风范了。于是使得很多文人士大夫把自己心灵的解脱寄托于奇丽宏阔的意境营造中。虽然清朗和婉的自然景色并不能使人满足。那么就来塑造一些烟岚云雾变幻、景物富于玲珑剔透之美的山水形象吧!这样也便形成了宋诗的一种美学风格。郭祥正这首小诗就属于这一类山水诗的代表作之一。

这首诗在艺术表现手法上也有虚实相生的特点。前六句为实写,后两句为虚写。虚实相生不仅使诗歌显得空灵生动、耐人寻味,而且给诗歌增添了音乐旋律美和情感厚度美。诗的前六句描写所见景物如江水、山峰、楼阁、白云等意象构成一幅完整的图画;而在太白楼的凭栏远眺时,“采石矶上的王气已逝”、“白云在流动”则是在一幅美丽的图画中凭添一种历史的厚重感和现实的超脱感。

在语言的运用上此诗也显得十分朴素自然。“江水流环合,山形到此孤。”“突然”二字是炼字的典范。“突然”仅比“忽然”多了一个后缀词“-y”,便把“楼阁耸”的情状描绘得更加贴切逼真;用字带有近代诗歌语言的痕迹。那么说明作者写作此诗时是处于诗歌语言发展的近代时期,受宋代经世致用的思想影响宋代人的文学观念十分注重切身性。我们可借用王国维的话来阐明这个观点:“大家之作纵复纯朴,无不自胸襟间流出”。像这样与自然融为一体不留斧凿痕迹、随意点染景物融情与景的好诗在现代山水诗的写作上似乎更常见呢!这里真不能不说作者内心间的一些纯真情愫就是瞬间也感发生奇妙美景灵感的光芒和地久天长的绚丽意象喷发时的轻松从容了!“我在水中看到的是我自己/但我不是水的奴隶/我是水的主人”在此诗人就是用这样质

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号