登录

《后云居行寄和禅师》宋郭祥正原文赏析、现代文翻译

[宋] 郭祥正

《后云居行寄和禅师》原文

我所思兮,欧山之巅。

白石苍木蔽窥而隔世兮,路通乎兜率之天。

层楼复阁,触峙绚烂。

往即造兮,云渤兴而澶漫。

徙倚恍惚,若夺吾魄兮,聊枚睫以盘桓。

徐风生而雾散,卷绡縠于林端。

洎天清而日上兮,瀑峻飞而潺湲。

畜而为潭,泄而为涧。

运之以车兮,盈乎大田。

然复度石桥,登重门。

睹篆玉之榜,谒金仙之尊。

徒众五百,厖眉皓首。

形仪静而不杂兮,语言要而不烦。

齐兴止以钟鼓兮,善后先而靡难。

举正眼而谛瞬兮,了无一法之可观。

寂兮乐兮,妙复妙兮,其惟真如之禅。

我请弃冠释带以投依兮,师则指乎未契之缘。

于是曳屣却步,循磴道而复返兮,岁眇眇而屡残。

触网罗以系累兮,方伤羽而戢翰。

怅昨游而欲再兮,庶已创而复完。

乱曰:畴将归兮,卧龙之室。

依人道师,成佛而出。

现代文赏析、翻译

《后云居行寄和禅师》是宋代诗人郭祥正的一首五言古诗。诗中描述了诗人对和禅师的深深思念,以及他向往和禅师所在之地的渴望。

现代文译文如下:

我所向往的地方,是欧山之巅。那里白石苍木蔽天,隔绝了尘世,却连接着天界的兜率。

高耸的楼阁,触目皆是,绚烂多彩。如果前往,云雾就会升起,气氛缥缈,仿佛夺走我的魂魄,让我在短暂的片刻里徘徊。

徐徐而来的风,让雾气消散,如绡縠在林端飞舞。等到天空清朗,太阳升起,瀑布如飞花溅玉般飞溅。

水蓄积成了深潭,流出成为山涧。然后用车运送,满满当当的,撒下桥上。又登上门扉,看到了雕刻着玉字的匾额,参拜了金仙的尊位。五百弟子齐聚一堂,虽然年纪老迈但面容依然和蔼。

形象仪态安静,不乱杂,言语简练而不繁琐。他们以钟鼓齐鸣开始一天的生活,以先后的次序而没有困难。睁开明亮的眼睛,洞察一切,了无一法之可观。

寂静中蕴含着欢乐,妙不可言。唯有真如的禅境才是最真实的。我请求和禅师让我放下世俗的一切,他则指明了我尚未实现的缘由。

于是我拖着疲惫的脚步返回,岁月的流逝让我身心疲惫。我触网罗而系累,只能隐忍着伤痛。我怅然若失,想要再次游览这里,希望能再次见到这片美丽的景色。

总的来说,这首诗表达了诗人对和禅师的深深思念和对他所在之地的向往。通过生动的描绘和诗意的表达,读者能够感受到诗人的内心世界和他的渴望与向往。同时,诗中也传达了人生的哲理和追求真理的信仰。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号