登录

《寄清流许令》宋郭祥正原文赏析、现代文翻译

[宋] 郭祥正

《寄清流许令》原文

霅溪皎寒玉,霅山卧苍龙。

我方穷眺览,忽与旌阳逢。

教告非俗语,泠泠启昏蒙。

我旧骑蹇驴,君去跨冥鸿。

一别十五载,旷怀渴清风。

今闻佩县印,高凤潜衰蓬。

谁信五彩烂,卑栖能自容。

终当振羽翮,万里沧溟东。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

霅溪像一块寒玉一样皎洁,霅山像一条沉睡的苍龙一样横卧在那里。我正在四周游览,突然与旌阳相遇。他不像寻常的人那样多言俗语,只是以清冷的言语开启了我的糊涂头脑。我以前曾骑着一头跛脚的小驴,你已远去,已飞上了冥鸿的高空。我们分别已经十五年了,我对你的怀念之情感受依然如故。如今听说你佩带着县印,你的行为正如高凤那样远离那染了污泥的枯草一般高尚。五彩的光辉即使在低处也照样灿烂,谁能相信卑微的境遇不能容纳你的才华呢?你终会振作羽翼,翱翔万里,到沧海去。

赏析:

此诗一唱三叹,有如绕梁之音,这是因为诗人情感的勃发。从所描写的景物来看,有溪流、山势、繁星般的溪光、苍龙般的山影、穷眺览的诗人、以及忽然出现的旌阳相逢,这都给人以快感;但是这一切并不能安慰诗人的情怀。他需要知音,需要志同道合。所以当旌阳与他一交谈,他感到他的愿望得到了满足,他就滔滔不绝地倾诉衷肠。他以“非俗语”三字说明了一切。这正是“知我者谓我心忧,不知我者谓我何求”的意思。所以当他说:“我旧骑蹇驴,君去跨冥鸿。”这两句是诗人自比“蹇驴”,自愧“冥鸿”高飞远举,对于俗客一般很难能听入耳中。诗人对于当时高流知音稀的状况以及无可奈何的情绪都是寄予深切的悲哀的。“一别十五载,旷野久低迷。”他把双方的怀望之情推向久远之外去说。他又将过去的旧梦驱开:“今闻佩县印,高凤潜衰蓬。”他所最惬怀的对方的政绩斐然了。他所欣慰的是他再看到对方似乎也从相映衬中能够想象到自己虽然才华不足以致相位得官,而向往恬淡无为的县长或类似高凤的洁身自好的隐者这样的“生涯”,而深感自己也与许君同流合污而远灾厄了。“谁信五彩烂,卑栖能自容。”这里并不是说卑栖也有好处,而是说许君没有知音而能自存,那么有许多有志之士正没有栖身之所呢!这是对世态炎凉的控诉!最后两句:“终当振羽翮,万里沧溟东。”说明他立志高远,终要振翅高飞的意思。整首诗给人一种鼓舞的力量,同时也可以看到诗人壮志凌云的精神风貌。

诗的构思、炼句深得古人赞赏:“此篇令人读之再三,有深味不尽之妙。”这是对这首诗最为简练而又贴切的赞语。此诗也说明了“志同道合”、“知音”等具有推动力、影响力的人们生活会比较美好多彩一些!作者对此看得很重。这就更能进一步表现出了其真实的个人倾向及理想抱负等个性化信息。“岁岁知常只一般。”古代没有传播新闻、言论的环境;就创作而论更很难时时刻刻有所为而作的作品发表;诗歌都是十分真挚的表现下当时的意境情绪态度等方面的心灵外在精神迹象之一斑——他们利用竹枝歌以匹配诸传统的高处抒情类型的不同思维方式的神质助力推行多样化的长联难言之言说话实在也是一个特点途径或重点也情韵适于其间宋代另有兼意的动词中有词汇殊难得臻焉与其在于致力于圆真替押一二摇曳词助字等又当另当别论——如此以来也就能够更加容易理解郭祥正此诗在宋诗发展中的意义了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号