登录

《和安止怀予北归怅然有作三首 其二》宋郭祥正原文赏析、现代文翻译

[宋] 郭祥正

《和安止怀予北归怅然有作三首 其二》原文

雨馀风物一番新,得句惭非画手亲。

柳眼含烟如恨客,花心凝露欲啼春。

黄鹂出谷方求友,紫燕营巢不避人。

独我未沾青帝力,僧窗聊寄幻泡身。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所作赏析,希望您能喜欢:

一场春雨过后,万物复苏,风物清新可人。然而,诗人却因为自己的诗笔拙劣,不能真实地描绘眼前这一切而感到惭愧。诗中的“柳眼”指的是初生的柳叶,如同含泪的美人,充满了离别的哀愁。“花心凝露欲啼春”则描绘了花上露水的凝结,仿佛花在春天里低声哭泣。

诗人以黄鹂寻求新友,紫燕筑巢不避人,来表达他内心的孤独和无奈。他独自一人,无法享受春天的生机和活力,就像一个幻泡一样,寄身于僧房,感怀身世。

诗人借景抒怀,通过对风物的描绘,表达了自己内心的离别之痛和对未来的迷茫。虽然春天充满生机,但诗人的内心却是无尽的孤寂和忧虑。这是一种深情的抒发,让人感受到了诗人的内心世界。

在这个新的开头中,诗人的内心情感如同春雨一样清新而深沉。然而,他的诗笔却无法捕捉到这一切,这更增加了他的无奈和痛苦。但是,他仍然坚持着自己的内心,保持着自己的情感,尽管他感到孤独和无助。

总体来说,这首诗描绘了一个深沉而动人的春天景象,同时也表达了诗人内心的孤独和迷茫。这是一种深情而内敛的表达方式,让人感受到了诗人的内心世界。

译文:

春雨过后,万物复苏,一切都焕然一新。然而我的诗笔却无法捕捉到这一切,我感到惭愧。柳叶如同含泪的美人,花上露水仿佛花在春天里低声哭泣。黄鹂寻求新友,紫燕筑巢不避人,而我却无法感受春天的生机和活力。我如同一个幻泡一样,寄身于僧房,感怀身世。在这个新的开始中,我感到内心情感如同春雨一样清新而深沉。尽管我感到孤独和无助,但我会坚持自己的内心,保持自己的情感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号