登录
[宋] 郭祥正
神凝光自生,洞房玄照映。
青丝散垂腰,目采流玉镜。
共谈上清事,精微寄馀咏。
乐酣会既分,双驾还霄岭。
好的,以下是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助:
神凝光自生,洞房玄照映。青丝散垂腰,目采流玉镜。
这是诗人对神仙仙境的描绘,一个“神凝”可见诗人之专注,“洞房”二字又体现出一种深邃神秘的气氛,“玄照”则更加凸显出仙境的深不可测。而“青丝”与“玉镜”的对比,更显得仙境的清丽和纯净。
共谈上清事,精微寄馀咏。乐酣会既分,双驾还霄岭。
诗人与仙人一起谈论上清之事,将自己的感受寄托在诗歌之中。诗人感慨之余,会聚了高雅之会。就在诗人还欲尽情吟咏的时候,他们与诗人离别而去,驾车飞往那高峻的霄岭之上。在这里,诗人在轻松而带着淡淡的留恋中告别了这段难忘的经历,表现了神仙之旅给人留下的深刻印象和迷人之处。
至于现代文的翻译,我会尽可能用更直白但保持诗意的方式进行:
在那凝神静思之中,神灵的光华自然而生,如同幽深的房舍映射出幽深的光芒。那青丝如同散落在腰间的宝石,闪耀着动人的光泽;眼睛如明镜一般反射出晶莹的光采。
我们共同谈论着清雅脱俗的事务,所有的精微之处都寄托在余下的诗歌之中。欢乐达到极致之时,我们即将分别,双驾的马车驶向那高峻的霄岭。
希望这个赏析和译文能满足您的需求。