登录

《和僧诜见怀二首 其二》宋郭祥正原文赏析、现代文翻译

[宋] 郭祥正

《和僧诜见怀二首 其二》原文

眉目棱棱有古风,却疑曾作钓鱼翁。

一竿明月空抛掷,谁道烟波无处穷。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首诗的赏析,希望您能满意:

和僧诜见怀二首 其二

宋 郭祥正

眉目棱棱有古风,却疑曾作钓鱼翁。 一竿明月空抛掷,谁道烟波无处穷。

诗中诗人对朋友的引为同调,并以自豪,尽管自己的性格风神虽然表现出一些不同流俗之处,如眼神眉棱的峻拔刚健、出身农家而有清雅风采等等;但对钓者隐逸生活的内容如持竿夜钓,以及和其相适应的生活情趣及意境却没有相同的感情体验,于怅然中“谁知垂钓心”?表现得蕴藉而不直白,落笔殊见雅致。

古风:即古人之风范。此处有赞赏之意。

此诗首句“眉目棱棱有古风”描绘了诗人外貌举止的风采,带有赞许的意味;次句“却疑曾作钓鱼翁”则从这一赞许中引出他们共同的爱好——垂钓,并且将对方与自己一起纳入垂钓这一共同的生活情趣中来。三句“一竿明月空抛掷”紧承上句,具体描述对方和自己钓鱼的情景,这一句中的“一竿明月”,有人生的孤寂和超然之感,透露出一种清雅的隐逸之趣。四句“谁道烟波无处穷”是对以上描绘的回应,意思是说烟波钓趣无穷无尽,意谓尽管当前无可钓,尽管烟波寂寞,但照样可以领略那水阔天宽、明月当空、孤钓闲云的一片诗情画意。这种把世外隐逸生活描绘得如此美妙惬意的诗篇,体现了诗人淡泊、清雅的情趣,也表达了对朋友所为的赞赏。

现代文译文:

你眉目间气宇轩昂,有着古风的韵味。我常常怀疑你曾经做过钓鱼翁。在明月的夜晚,你独自持竿,将鱼线抛向江水,尽管无人问津,你却依旧在那里静静地等待。尽管有人笑你痴傻,但你知道烟波浩渺中有着无尽的乐趣。

希望以上回答对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号