登录

《和州连云观留题呈太守王纯父》宋郭祥正原文赏析、现代文翻译

[宋] 郭祥正

《和州连云观留题呈太守王纯父》原文

连云之观何寥廓,碧瓦危侵天一角。

深排柱础贯九江,返挂帘钩吞五岳。

风樯北去烟溟溟,雁阵南飞秋漠漠。

白衣每从栏下回,金盆正在檐前落。

蔡公书榜妙入神,剑戟纵横挫矛槊。

主君自是蓬莱仙,分符暂与民同乐。

卷舒当为天下霖,一钓能令六鳌跃。

滕王庾亮尔何人,回视规模太卑削。

我从姑孰飞轻舟,欲陪珠履登斯楼。

与公酣歌相献酬,兰亭俗饮安足求。

手摇麈尾拂斗牛,为君千载扬风流。

现代文赏析、翻译

悠然远处,是宋代名观——连云观,它高耸入云,气势恢宏。碧瓦鳞次栉比,仿佛能触碰到天空的一角。柱础深扎如江水贯穿,又如帘钩吞吐着五岳。在这观中,北望风帆点点,如卷起的白绢;南飞的雁阵,似乎将秋意染遍沙漠。

每逢秋日,白居易常在此楼栏杆边徘徊,目睹这一片金盆落水的美景。蔡公书写的大榜,巧妙地展现了豪迈气概,正如兵家剑戟纵横,挫败敌人的长矛巨槊。而此时,王太守如同一颗从天而降的星子,这位谪仙般的人物,携带着宽厚的爱民之心,带着连云观开启新的篇章。

这位太守将伸展才略,为天下苍生降甘霖,就如同一位钓者挥竿,能令六鳌跃起。试问滕王、庾亮等人,如此规模怎能相提并论,显得过于卑微了。我与友人从姑孰乘风而来,欲登斯楼,欲与太守同欢共饮,畅谈诗酒。

现代文译文:

那连云观高高耸立在天空之外,碧瓦鳞次栉比直插云天。深深的柱础犹如江水贯穿,悬挂在窗边的钩子宛如能吞吐五岳。北面望去,帆影点点如烟如雾;南飞的雁阵,将秋意染遍广漠的大地。白衣卿相常常在栏杆边徘徊,而金盆的美景则正挂在檐前。

蔡公书写的大榜真是妙不可言,展现出豪迈的气概,就像兵家的剑戟纵横可以挫败敌人的长矛巨槊。而现在的太守您啊,自然是一位神仙下凡,带着百姓的欢乐而来。您将为天下苍生普降甘霖,就如同一位钓者挥竿,能令巨鳌跃起。试问滕王、庾亮等人如何能比拟您的气魄?

我与友人乘舟从姑孰而来,想要登上这座楼阁,想要陪着您一起畅饮欢歌,谈论诗文。这样的生活怎能只是浅酌低唱呢?我们将手摇麈尾拂过斗牛星宿,为您千载扬名。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号