登录

《送褚南翁赴浔幕》宋郭祥正原文赏析、现代文翻译

[宋] 郭祥正

《送褚南翁赴浔幕》原文

学行从来著,官临益有规。

众人皆信谤,惟我独无疑。

万里还趋幕,三年且待时。

烟霄歧路在,晚达未为迟。

现代文赏析、翻译

送褚南翁赴浔幕

作者:郭祥正

原文:

学行从来著,官临益有规。众人皆信谤,惟我独无疑。万里还趋幕,三年且待时。烟霄歧路在,晚达未为迟。

这首诗可以称之为一幅人物图,展示了士人在遭遇时不消沉、倔强的神态,这样的气度和品格,在士大夫阶层中是难能可贵的。

“众人皆信谤,惟我独无疑。”这两句是说,众人因为褚南翁学行有成而对他寄予厚望,然而在褚南翁看来,他们却只会无端诽谤;而我之所以对他深信不疑,是因为我了解他的为人。这表现了郭祥正对友人的了解和信任,也表现了他的识见和胆识。

“万里还趋幕,三年且待时。”这两句是说,褚南翁不远千里而来,我愿意为他安排一个好的位置;他将在幕僚的位置上继续等待时机,寻求发展。这里的“趋幕”二字颇具意味,它不仅表示了褚南翁的身份,也显示了他的志向和胸襟。他不是为了追求富贵而来,而是为了寻求更好的发展机会;他不怕等待,愿意在幕僚的位置上继续等待时机。

“烟霄歧路在,晚达未为迟。”这两句是说,褚南翁已经走上了通向高远的烟霄之路,即使晚些达到目的,也是值得的。这里表现了郭祥正对褚南翁的鼓励和期望,也表现了他的乐观和自信。

总之,这首诗不仅描绘了褚南翁的形象,也展示了士人在遭遇时不消沉、倔强的精神面貌。这些特点在士大夫阶层中是难能可贵的。郭祥正用笔精炼,言简意赅,展现了他在诗歌创作上的才华和功力。

翻译:

当所有人都相信流言蜚语的时候,我独独对你充满了信任。你千里迢迢地赶来投奔我,我愿意为你提供一个好的位置。你将在幕僚的位置上继续等待时机,寻找更好的发展机会。你已经在通向高远的烟霄之路上了,即使晚些达到目的也是值得的。

这就是褚南翁,一个有学行、有规矩、有胆识、有自信的人。他不怕等待,愿意在未来的路上继续前行。让我们一起期待他的未来,也期待我们自己的未来。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号