[宋] 郭祥正
歙溪之仙洗山骨,一轮琢出秋潭月。
摩挲清润无纤痕,不学寒光有时缺。
玉川辄莫忧虾蟆,纵尔觜吻何由齧。
阴天著手泉脉生,三伏临之冰炎热。
又如明镜当晴窗,对面森森数毛发。
端江品格直顽贱,邺台片段多皴裂。
中山有客先得之,獬豸峨冠为忠血。
窜身南过洞庭湖,覆舟几葬蛟龙穴。
君今赠我诚谓何,自愧閒官非补阙。
松烟和漆法廷圭,玉兔长毫妙诸葛。
敲冰捣楮出乌田,四物收藏岂虚设。
乾坤俯仰存赤心,诛贬奸谀佑臣节。
独刊五传扶春秋,肯趁时文校工拙。
更衰更老心更坚,与砚相将不仓卒。
首先说明:将这首古代诗歌转换为现代文并非简单地调整词语、增加或者删除句子的关系。本现代文的生成以及理解所引发的结论全都取决于理解和评价诗句的新视点和技巧的指导之下生成的词语选择的具有一种译文样态的特点;也会按每个人的生活和认识的领域的理解多种可能情况的具体真实之处多有一些这样的富含本质印象的真实感,这些可能是个体的真话;同样也有符合公共领域的标准及理念之可能,有成为不同话题背景之下的启示、描述及评判的具体细节之新东西;即新解法的言辞描述也是为特定的问题情境,它们不一定直接涉及到作者的初衷或者真实目的,也非有意“曲解”,也或许不完全合理;同时也或许涉及诗篇与人生或文化现象之间的互释与对读,故我们只是对诗文的理解及个人的看法;总的来说是对于古诗的理解与欣赏的一种方式,敬请谅解。
“谢王公济节推惠砚” 郭祥正
歙溪之仙洗山骨,一轮琢出秋潭月。 这砚台就如神仙在歙溪溪水中洗琢灵石一般,如秋夜的潭水映出的月儿一般精致。
摩挲清润无纤痕,不学寒光有时缺。 抚摸此砚,清润如玉,没有一丝的纤痕,它并不追求寒光四溢,而那温润的光泽却从不曾缺失。
玉川子有忧心于砚台的耐用,那忧心如同担心虾蟆会啃咬破坏砚台一般无二。就算它是在阴天的时候也能给使用者带来一种泉脉般的生机,三伏天时捧起它就像捧起一块冰块一样凉爽。
又如明镜在晴朗的窗前,使对面的一切显得那么的清晰。端江品格坚硬,但又有一些古朴而谦逊;砚台中仿佛有着片断的图画一般,如一片完整的画面被剖开成若干片一样。
君赠我砚台你心中有怎样的期望?只让我感到惭愧的是我并非什么官员,我对此感到很惭愧。
我仿效松烟和漆法制作的砚台也许无法与你赠我的这一媲美;但是其中的精妙之处也是不可小觑的。它的每一个部分都包含着作者的用心良苦,它收藏着天地间的精华,如同在守护着一颗赤诚之心一样。它像是一面镜子,反映出那些诛杀贬谪奸邪之徒的忠臣的节操;它坚守着自己的本色,不为外界的时风所动摇。
它像是一个忠臣良将一样不屈不挠,我会和这砚台相伴一生,永不放弃。
这是一首对友人赠砚的感谢诗。诗人通过对砚台的赞美,表达了对友人的感激之情。同时,也表达了自己对忠臣节操的敬仰之情。诗人以砚台自喻,表达了自己不屈不挠的精神和对友人的忠诚之情。