登录

《陈伯育承事挽词二首 其一》宋郭祥正原文赏析、现代文翻译

[宋] 郭祥正

《陈伯育承事挽词二首 其一》原文

海鹤冰为骨,霜潭月作心。

要宾唯饮酒,焚券不论金。

相望萦离恨,何嗟得讣音。

春回坟草绿,谁伴夜台吟。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

这首诗是郭祥正为友人陈伯育写的挽词,表达了对友人的深深怀念。

首联“海鹤冰为骨,霜潭月作心。”中,“海鹤”比喻清高、有节操之人,形容陈伯育风神清俊,超凡脱俗。“冰为骨”象征其人之品格清雅高洁,“霜潭月作心”以冷冽潭水映照明月的澄澈光华来形容其人内心的高洁明净。这一联借物喻人,凸显出陈伯育的风度与性情。

“要宾唯饮酒,焚券不论金。”写的是陈伯育在待客和与人交往方面的豪爽真性情。前句表达他只要是来了客人必定以酒相待,给人一种好客尽情尽兴的感觉;后句则是说他不论人们何时向他借钱物,他总是欣然答应,丝毫不吝啬。这两句从不同侧面描绘出陈伯育豪爽直率的性格。

颔联“相望萦离恨,何嗟得讣音。”转入写挽词,颈联“春回坟草绿,谁伴夜台吟。”描绘了春天坟上青草重生的景象,这是对死者的赞颂,也表达了对死者的无尽哀思。然而,此时诗人却只有孤零零的坟墓相伴,这是何等的凄凉!这里既有诗人的孤独之感,也有知己亡故的哀伤。这里“夜台”是双关语,既可指阴间的墓地,又可暗喻友人居室。此联意境悲凉凄楚。

这首诗通过对陈伯育生平的回顾和对其墓地的描写,表达了诗人对友人的深深怀念。语言质朴自然,情感真挚,是一首优秀的挽诗。

至于现代文译文,我会尽力将诗句中的古文含义翻译成现代汉语,同时保留其韵味。以下是我的译文:

海鹤冰骨,霜潭月心。招待宾客唯有好酒,焚毁债券不吝金银。

相望离恨,何时得闻丧讯?春回墓上草青绿,谁伴逝者在夜台吟唱。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号