登录

《怅望》现代马一浮原文赏析、现代文翻译

[现代] 马一浮

《怅望》原文

白首复春前,羁栖似旧年。

雪侵松骨瘦,风带犬戎膻。

高鸟连云栈,轻鸥下水船。

怀归兼念乱,怅望绿杨边。

现代文赏析、翻译

这是诗人老年时的春愁之作。对于暮年的光景,想到几年前那样骑驴往来的光景,确实不胜感慨了。“雪侵松骨瘦,风带犬戎膻。”更给这个遥远的春天增添了无限凄凉的气氛。颔联把视瞻移到北国,情景也和上联迥然不同。仿佛现在还有那积年的往事供诗人怀念,而且现在仍然战事不断。正如杜甫的“正是江南好风景,落花时节又逢君”,颈联更是作景语出之。因为只有在栈行舟中才能见到云栈高接鸟儿连云;水船轻行而鸥鸟轻飞于水中。“连云栈”是借指陕西等地的关隘山道,在马一浮所到的川黔滇一带山区正是如此。“水船轻鸥”指江南水乡,故诗人的情思无法按地域界限而作出选择。这鸟类的联欢正与自己心底涌起的情思构成一个悖反,即诗人所面对的景致与他所触发的情思的互不吻合。而诗人却在这里一往情深地沉浸在这种悖反之中,正是他内心激荡着异乎寻常的情思所致。这情思中当然也包括对国家战乱、对烽火不息的忧患之感。“怀归兼念乱,怅望绿杨边。”这两句直接表达了诗人的情感归结,这种对国家局势动荡、羁旅异乡的忧虑与自己垂老之年的飘零流落又怎会不令人愁上加愁呢?尾联语淡意却浓,正因为如此才更加无法掩饰诗人内心惆怅的无限伤感。诗中所表现的正是这样一种内情和外景浑然难分的悲怆境界,从字里行间能够深深感受到诗人的家国之痛,颠沛之忧,九死之悲都交集在一处难以割舍。“岁月不知多少,尽蚀红中绿将里”,那种以宇宙苍生为念、而历经烽火衰病不自甘心之气概融在了一起,浑化无迹中留给读者的或许不只是其外发的情感还能顾情景之后的本质内核——“悲壮”!! 至于译文部分,“白首复春前,羁栖似旧年。”译为:老年鬓发苍苍又逢春前,羁旅在外生活就似旧时一般。整体上讲这首诗就是表现诗人马一浮暮年飘零流落、家国之痛、颠沛之忧的思乡之情。

希望这个回答您能喜欢。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号