登录

《华亭百咏 其八 华亭谷》宋许尚原文赏析、现代文翻译

[宋] 许尚

《华亭百咏 其八 华亭谷》原文

瀰漫达迥野,潮汐往来频。

惯识松陵路,重来不问津。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

华亭谷的潮水泛滥弥漫到荒远的原野上,潮汐涨落不断往返。

我熟悉松陵的路上景色,再次来到这里没有问路。

赏析:

首句平易朴实,一点不嫌粗俗,诸如“旷野”、“泛滥”、“往来”、“问津”等字眼都是普通字面,合起来所体现的情境也相当寻常。但是正因为它蕴含了作者的丰富感情和深厚经验,又隐含一些引人思考的因素。在这里,“迥野”是一个较为开阔的境界,“潮汐往来”也可能因时间的长短、大势的方向等细节的交代不清,给人留下余地。另外“惯识”二字也颇值得玩味,它包含了对松陵的熟悉和对松陵人事变迁的感慨。

后二句的“重来”照应“不问津”,在首句所展示的开阔、潮水涨落的场景中,勾画出诗人再度来到这里时的苍茫而凄迷的心境。由于诗人身世经历和时代背景的复杂关系,诗人在山水之中,有他个人的沉思和怀旧,在平静的水面也隐含着深沉的波澜。这里的“重来”和《古诗》中的“还顾望旧乡,长路漫浩浩”有异曲同工之妙。不过没有一点怨意,没有一点悲哀,只是怅然若失。

全诗语言朴实无华,不刻意追求词藻的华丽,而从自身的经历和感情出发,娓娓道来,如话家常。诗人对华亭谷的深情厚意和独特感受跃然纸上。另外这首诗在结构上采用起、承、转、合的格式,衔接自然、紧密,富有韵味。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号