登录

《华亭百咏·唳鹤湖》宋许尚原文赏析、现代文翻译

[宋] 许尚

《华亭百咏·唳鹤湖》原文

洸荡云閒路,奫沦一水深。

月光涵露重,遥听九皋音。

现代文赏析、翻译

华亭百咏·唳鹤湖

古人言唳鹤成仙,莫非真在此处。 凫鹭盘旋在旁,飞过万重烟岚。 清湖明如明镜,静静铺水面。 荡漾波纹碎开,舞动荷上仙鸟。 月光夜露覆盖湖面,远处听声韵宛转。 翩翩飞舞成韵,振翅疾如剑戟。 昔日曾在此栖,云游在云雾之间。 若逢鸣声向天,此湖中仙影难辨。 云端归来在此,几度风华皆去。 长留青翠在水,流淌万古故事。 纵然华亭再美,往事也难寻觅。 月夜鸣声不绝,化作清韵此间鸣。 而今我只能凭诗来遥想,此地曾经的鸣声唳鹤之湖。 思绪如云飘荡,遥想华亭美景。 今日或许难再,旧日之事只能在此回味无穷。 鹭鸶展翅飞舞,盘旋于湖水之上。 这就是曾经的唳鹤湖,虽然难觅踪影,却在我心中留下了深深的印记。 夜晚月光如水,洒在湖面上。 远处传来九皋之音,那是曾经的鹤鸣之声。 这是一首关于历史和回忆的诗,通过描绘曾经的唳鹤湖的美丽和神秘,表达了对过去的怀念和对未来的期待。虽然现实中的景象已经改变,但诗歌的力量能够让这些美好的记忆永存于心中。

现代文译文:

在云雾之间翱翔的鹤儿们,你们是否真的在此处成仙了呢?看那凫鹭盘旋在湖畔,随着烟雾的缭绕,飞向了远方。清澈的湖面如明镜一般,静静地铺展在水面上。湖面上的波纹被月光和露水打碎,舞动的荷叶上仙鸟们欢快的鸣叫声在夜色中传得远远的。 月夜笼罩着水面,露水静静地覆在湖面,从远处你就可以听见那优美高亢的音韵,这音韵是那么的宛转悠扬,好似仙鸟展翅般矫健快速。在这里曾有过多少次飞舞旋转的年华啊!看着远方的天空云涌,我们就好像听到了年华的脚步声渐行渐远。 青翠的荷叶依旧在水面上摇曳,流淌着的是那些关于华亭的故事和回忆。即使现在的华亭已经无法再找回那些旧日的模样,我们也只能通过这些故事和回忆来追寻过去的足迹。夜晚的月光洒在湖面上,那远处的九皋之音仿佛在诉说着曾经的鹤鸣之声的故事。 这是一首充满回忆和追忆的诗,通过对曾经的唳鹤湖美景和神秘的描绘,表达了作者对过去的怀念和对未来的憧憬。虽然现在的景象已经改变,但是诗歌的力量让这些美好的记忆一直存在于心中。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号