登录

《酬李文》唐耿湋原文赏析、现代文翻译

[唐] 耿湋

《酬李文》原文

落照长杨苑,秋天渭水滨。

初飞万木叶,又长一年人。

贫病仍为客,艰虞更问津。

多惭惠然意,今日肯相亲。

现代文赏析、翻译

唐诗人耿湋写给李文的回信。初飞万木叶,让我一并看见了凄冷的秋天渭水滨晚照下挺立的长杨宫掩映在一派苍凉落照之下凄迷的天穹和惨淡的大地突然惊起的是那已到风烛残年且悲又泣的老树叶正摇摆而下不时便轻轻敲打着小船看着远空眼望远方是谁满目流涕独坐在异乡已经秋色笼罩之下宦途竟是那么艰辛一个人到底漂泊于何时方才暂作罢歇乡路依旧歧途漫漫念情谁还会跟我再一次共同到头呀不禁愁上心头是呀家中是多么的贫穷穷途末路本已是个行路人风烛残年却又客居他乡面对的困难重重我年老体弱疾病缠身可怜的是我这白发苍苍的老人正是一年的年底一年将过又老了一岁秋天来临思乡的泪又从心底流出想想家中的老母漂泊的游子泪满衣襟况且是远在天涯无处寻觅多病的慈母又是那么多么可怜岁月在无情流逝妈妈啊如今我已经四海飘零这千头万绪的情愁恨又有谁能为我排遣终于来了你李文捎来的暖人的书信它使我这久已沉重不堪的心灵为之一振又是多么的高兴使我满腹凄楚得有了一个暂时可以宣泄的寄托可是多少个长夜独坐小船上空对凄风苦雨悲苦的漂泊不禁愁肠百结这愁肠百结的心情有谁能理解只有那一江秋水是与我同病相怜了这秋水长天也懂得我的心情啊

落照长杨苑,秋天渭水滨。初飞万木叶,又长一年人。首联“落照长杨苑,秋天渭水滨”描绘出了一幅凄清的晚秋图,借景抒情,奠定了诗歌的感情基调。“落照”即晚照,点明时间;“长杨苑”,借长安宫苑之景,寄寓飘零之感;“渭水滨”,暗用《项羽歌》“鸿门苦寒雨,滮池留废亭”之意,表现了诗人身世飘泊之悲。“初飞万木叶,又长一年人”,又到了落叶时节,时光又把一年带走了。颔联“初飞万木叶,又长一年人”以“万木叶飞”和“又长一年人”直接表达时光流逝、人生易老的主题,充满着凄清的哀感。

颔联承接前两联落叶、人生的感叹,以时光流逝、人生易老点出“又长一年人”,更是深深地流露出诗人穷途末路、老而无依、漂泊他乡的悲凉心境。接下来两联“贫病仍为客,艰虞更问津”直接揭示了诗人漂泊他乡的真正原因:贫病交加,生活所迫,而又无可奈何,只得漂泊他乡。“仍为客”、“更问津”都表明了诗人生活的艰辛和无奈。“多惭惠然意,今日肯相亲”写出了诗人对李文的感激之情。尽管诗人自己生活贫病交加,却仍然不忘为他人的恩情而感到惭愧;而对方能够给自己一点温暖和关爱,自己更是无比的高兴感激涕零,将那久久郁积在心头的千头万绪之情一齐倾吐出来。“惠然”,词略带恭敬之辞。诗句又构成典故成语“惠然之顾”,犹言不请而至的人给你的欢迎礼遇。“今日肯相亲”也有前面的慨叹句的孤苦、自伤与这几句思念故乡父老亲人的情感交织而成一种无法言说的苦衷。

此诗感情真挚而深沉,语言质朴而哀婉。全诗笼罩着一片苍凉、孤寂、哀怨的气氛。通过描写诗人漂泊无依、穷困潦倒的处境和心情,抒发了诗人对故乡亲人的深切怀念和对故乡家园的深切怀念之情及对穷困潦倒生活的无奈之情。

现代文译文:落日余晖中映照着长杨宫苑,秋天季节我漂泊渭水滨。刚刚看到万木凋零落叶飘飞,时光流逝又一年又增添一岁。贫穷多病的我依旧漂泊为客,艰难窘迫更不知何处求生路。我常常惭愧你的深情厚意,今日你肯与我亲近相亲。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号