登录

《登鹳雀楼》唐耿湋原文赏析、现代文翻译

[唐] 耿湋

《登鹳雀楼》原文

久客心常醉,高楼日渐低。

黄河经海内,华岳镇关西。

去远千帆小,来迟独鸟迷。

终年不得意,空觉负东溪。

现代文赏析、翻译

原诗:

久客心常醉,高楼日渐低。 黄河经海内,华岳镇关西。 去远千帆小,来迟独鸟迷。 终年不得意,空觉负东溪。

现代文译文:

我常常为客居他乡而感到沉醉,不知不觉间,高楼已渐渐低沉。黄河从四海之内流过,华岳则镇守在关西。远处的行舟如同帆影渐渐消失,迟迟未来的是一只迷茫的孤鸟。整年都不如意,空自辜负了东溪的闲适。

赏析:

诗人客居他乡,而用“醉”字形容心情,不识愁滋味,而是纯朴、自然。时间在变化,空间在变化,随着远海的望尽、高楼的重低,诗人的视野也在变化,心情也随之变化。诗人用简朴的语言,表达了丰富的意蕴。他赞美黄河的伟大,赞颂华岳的雄伟,赞叹大自然的壮丽,同时也表达了诗人开阔的胸襟。

诗中“去远千帆小,来迟独鸟迷”,是写景的句子,也是富有情趣的句子。千帆竞发,象征着无数行舟争先恐后的热闹场面;“来迟”的“独鸟”,则使人联想到寂寞孤独的行者。这些句子寓意着诗人对热闹生活的向往和对自由生活的渴望。

整首诗以客居他乡的视角,展现了大唐的壮丽景象,同时又以淡泊的心境表达了内心的不满和对美好生活的向往。尽管“终年不得意”,但也仍然坚持自己的理想,并不会因追求简单而宁静的生活而忘记崇高的精神追求。因此,“空觉负东溪”,虽有空负良辰美景之感,但仍矢志不移。整首诗境界高远,意味深长,具有深厚的艺术感染力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号