登录

《赴许州留别洛中亲故》唐耿湋原文赏析、现代文翻译

[唐] 耿湋

《赴许州留别洛中亲故》原文

淳风今变俗,末学误为文。

幸免投湘浦,那辞近汝坟。

山遮魏阙路,日隐洛阳云。

谁念联翩翼,烟中独失群。

现代文赏析、翻译

赴许州留别洛中亲故

淳朴的民风如今变了,

繁琐的礼教成了风尚。

有幸逃脱湘浦投江,

岂能违背教化去沉沦。

山岭遮挡着通往朝廷的路,

太阳隐去了洛阳的云层。

有谁怜惜我奋飞独飞,

在烟雨中迷失了群体。

耿湋这首诗,留别的是洛阳的亲友,但诗中以今昔盛衰、风俗淳漓对比来深化留别的意蕴,即留别的不只是亲友,更重要的是传统思想、价值观念以及造成传统和习惯的生活方式本身,都叫人无限惆怅,宛如一座烟雨中的城市把一只联翩高飞的燕子毫不留情地推向了迷茫的苍茫。这样写来含蓄蕴藉,给人以回味的余地。同时语言清新雅致,诗意隽永。这是他自省寺“从事文笔”以来的数十年习气的一种表现。这支笔耕了四十年不衰,今天还能让人闻到一种苦涩而丰饶的草泽气和诚朴之风的诗笔,毕竟要比流行的矫饰与诡异的晚熟的多。虽然随着对时代文化沉积深入的剖析与批判,“从儒学的社会性破坏看”或者结合特定的文学写作场景“比从精神价值和情感人性观上深入考察”会更能捕捉到耿湋文化定位及性格作茧的特性给生活表现和作品打上时代的烙印。但是这首诗仍然能让人窥见耿湋人格的端倪,从而对耿湋作品也产生亲近感。

现代文译文:淳朴的风气现在变成了世俗,浅陋的学问变成了文章。幸运的是我逃脱了湘浦投江的下场,怎么会违背教化而接近坟墓呢?山岭遮挡着通往朝廷的路程,太阳隐藏在洛阳的云层后面。谁会怜惜我像一只飞鸟一样独自离开呢?我在烟雨中迷茫,好像脱离了群体一样。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号