登录

《送苗赟赴阳翟丞》唐耿湋原文赏析、现代文翻译

[唐] 耿湋

《送苗赟赴阳翟丞》原文

夕阳秋草上,去马弟兄看。

年少初辞阙,时危远效官。

山行独夜雨,旅宿二陵寒。

诗兴生何处,嵩阳羽客坛。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

夕阳映照着秋草,送别在渐行渐远的人影中,这是诗人耿湋送别好友苗赟赴阳翟丞。年轻的苗赟刚刚辞别朝廷,就遭遇了乱世,远赴边远地方为官。旅途中,他独自在夜雨中行走,投宿在二陵的清冷之中。他的诗兴在哪里产生?嵩阳山上的道坛。

耿湋以一种悲壮的情怀送别友人,旅途的艰辛和内心的感慨交织在一起,使得这首诗具有了更深的内涵。耿湋作为一个唐代诗人,他的诗歌风格常常带有一种悲壮和深沉的色彩,这在他的许多作品中都有体现。

以下是我根据原文翻译的现代文:

在夕阳的余晖映照下,秋草显得更加凄凉。我骑着马送别了远行的弟弟苗赟,看着他渐行渐远的人影,心中充满了不舍。苗赟年轻有为,刚刚辞别朝廷,却要远赴边远地方为官,这对他来说是一次艰难的旅程。他独自在夜雨中行走,投宿在二陵的清冷之中。他经常借诗来表达内心的感受和情绪,那么他的诗兴会在何处产生呢?那就是嵩阳山上的道坛。我想到那里的清幽之地去欣赏那里的山水美景,然而路途遥远,行程艰辛,这又谈何容易呢?我希望他能够在新的地方顺利地开展工作,也希望他的诗作能够得到更多人的赞赏和认可。

希望这个回答能让你满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号