登录

《秋夜思归》唐耿湋原文赏析、现代文翻译

[唐] 耿湋

《秋夜思归》原文

来时犹暑服,今已露漫漫。

多雨逢初霁,深秋生夜寒。

投人心似切,为客事皆难。

何处无留滞,谁能暂问看。

现代文赏析、翻译

秋夜思归

耿湋

来时犹暑服,今已露漫漫。 多雨逢初霁,深秋生夜寒。 投人心似切,为客事皆难。 何处无留滞,谁能暂问看。

盛夏之时,离开家乡时天气还很炎热,而今已是秋风瑟瑟,漫天秋露了。在这多雨的初晴之夜,秋意更浓,夜寒袭人。此时此刻,思乡之情油然而生,于是写下了这首思乡之诗。

首联“来时犹暑服,今已露漫漫。”点明了诗人离家之远,离家之久。来时天气还炎热,而今已是深秋时节,天气渐寒。这不仅衬托出诗人内心的凄凉,也暗示出诗人思乡之情的深沉。“暑服”与“漫漫”相对,一热一寒,形成了强烈的对比,引发下文的情感抒发。

颔联“多雨逢初霁,深秋生夜寒。”承接前两联意境,详细描绘了秋季和夜晚的景象。此句意为这段时间多雨刚刚晴朗,深秋的夜晚显得格外寒冷。“多雨”、“初霁”与“深秋”、“夜寒”相互呼应,进一步渲染了诗人内心的思乡之情。

颈联“投人心似切,为客事皆难。”直接抒发思乡之情。诗人离家在外,对家乡亲人的思念之情尤为强烈。同时,在外漂泊做客的艰辛也让诗人感慨万千。“投人”两句写得深婉曲折,真切感人。

尾联“何处无留滞,谁能暂问看。”点明诗人的归乡之念和无奈之情。在外漂泊停留之地何止一处,却都无法停留太久。因为无法回家看看,心中的思乡之情愈发强烈。这一句既表达了诗人对家乡的深深眷恋,也表达了在外漂泊的无奈和孤独。

整首诗情感真挚深沉,语言朴素自然。诗人通过对秋季和夜晚的描绘,生动地表现了思乡之情的深沉和无奈。全诗表达了诗人对家乡的深深眷恋和对在外漂泊的无奈感受,让人感受到了诗人的情感世界和对生活的深深思考。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号