登录
[唐] 耿湋
一身良将后,万里讨乌孙。
落日边陲静,秋风鼓角喧。
远山当碛路,茂草向营门。
生死酬恩宠,功名岂敢论。
身居大将之位后,便跨越大半个中国前往乌孙国。放眼边陲落日,一片静谧安详;然而秋风鼓角声中,军营之中却是忙碌喧嚣。山峦挡住了去往边疆的路途,荒草丛生朝着军营的大门。为报效主上的恩宠,哪怕是生死无畏;功名岂敢随意谈及,更不敢有所轻慢。
行文之中,耿湋以饱满的热情歌颂了杨将军的英勇和忠诚。他通过描绘边陲的景象,表达了对杨将军即将面临的艰难险阻的担忧,同时也强调了杨将军的忠诚和报效主上的决心。在最后两句中,耿湋再次强调了杨将军的荣誉感和责任感,提醒他不能轻言功名,而是要坚定地为国家贡献自己的力量。
在现代文译文中,我会尽量保留原文中的意象和情感,同时根据现代语言表达习惯进行适当的调整。以下是我的译文:
杨将军,你身居大将之位后,将要跨越万里前去讨伐乌孙国。落日映照着边陲的宁静,然而秋风鼓角的声音在军营中回荡。远处的山峦挡住了通往边疆的路途,军营门口长满了荒草。你愿意用生命报答主上的恩宠,对于功名岂敢随意谈论。你肩负着重大的责任和使命,为国家和人民奉献自己的一切。
总体而言,耿湋的这首诗充满了对杨将军的敬仰和赞赏,同时也传达了对国家和人民的深沉责任感和使命感。诗中表达的勇气、忠诚、责任和奉献精神,在今天依然具有深远的意义。