登录

《秋夜会宿李永宅忆江南旧游》唐耿湋原文赏析、现代文翻译

[唐] 耿湋

《秋夜会宿李永宅忆江南旧游》原文

偶宿俱南客,相看喜尽归。

湖山话不极,岁月念空违。

子夜高梧冷,秋阴远漏微。

那无此良会,惜在谢家稀。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

秋夜会宿李永宅忆江南旧游

耿湋

偶宿俱南客,相看喜尽归。 湖山话不极,岁月念空违。 子夜高梧冷,秋阴远漏微。 那无此良会,惜在谢家稀。

江南水乡,山明水秀,风物宜人,常为诗人笔下的题材。耿湋与友人同宿在江南的李宅,成了两个远离故乡的客人,彼此相见而喜,因为彼此都是“南客”。南方并非故乡,而成为他乡之客,则其生疏可知。生疏的环境中能遇见同乡或同好,自然是一件可喜可庆的事。所以第一句概括写出会宿李宅的感受。接下来就具体写出喜悦的种种原因:湖光山色之美,令人留连忘返;在旅途相遇知己,格外高兴;回忆在故乡扬州往昔的乐事和分别后的思乡之苦,总不免时时失落和失望,这次南北长途劳累看来是要失而复得,“乐事知几全。”愈加使人惊喜了。这与以前想象归途的心理波荡变化多么相似。“丝桐亲”,记起了江上扬州偶尔逢过的风诗人”都述”,“姜五《喜存》赠句”。时间如此不早不晚,正“高梧”之秋夜弹琴聊天。丝桐相传有时节律器”论唱曲于王弘送“动远思”,亦寄予客中“对潇潇暮雨”的情调啊!——他没忘记前游旧梦:这个南方异乡客在漏秋微茫的天色里回想着昔日扬州的旧游,这又是“念空违”了。“念空违”三字有丰富的潜台词:江南水乡固然很美,但不如故乡扬州可爱;然而江南毕竟是他乡,不如故乡人可亲;人虽已非,旧游如梦;岁月无情,人生易老;眼前重逢知己,喜乐难抑;“见‘今朝会宿情’,长愿因公尽”;一切都美好新鲜。面对浩淼宇宙的,山阴不能止渴,莫恨无人与人“强联系”。“亦造虚寥星斗下,”多少今古吾党二”(储光羲),该使读者欣赏吟哦出多少兴趣呢?

“那无此良会”一句总结全诗前四句写景、写情、写境、记游的内容。“那无”二字有反问意味,意谓江南逢客遇友、湖山会宿之事是如此难得、可贵,这良辰佳境当然更难得、可珍重了。正因为如此良会难得,所以诗人庆幸在谢家稀逢此乐事;正因为稀逢乐事,所以也才更显其珍贵。这样就把写景、写情、写会遇、写良辰美景融为一体了。“谢家”原指代美好的人家,“稀”言其少,“稀逢此乐”,显然要推辞谢病之缘了。——在这种巧妙的运辞之下其实是对自己形影相吊久羁异乡一种深深悲怆的内心的自我安慰或自解宽慰罢了。“更闻嘶马路。实济在忘羁”——犹未免可叹亦可悲——尾句终于煞住欲断未断的情思。

耿湋这次来江南是在干什么呢?从诗中看不过是以湖山会宿为乐而已。耿湋早年曾官监察御史、左补阙、中书舍人等职,中年后隐居汉南。诗中“南客”或谓耿湋由长安来江南(湖山),或谓诗人由襄阳往扬州而来江州;也许有耿耿不能释然事体需地短暂滞留李氏诗人的闲适超然生活中去了结和善始了罢!不然虽南国的友人之聚晤又算得了什么,然而毕竟总是旷日良宵只落得三生石上旧缘重温罢了!

以上就是这首诗的赏析,希望您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号