登录
[元] 杨载
往岁从君直禁林,相于道义最情深。
有愁并许诗频和,已醉宁辞酒屡斟。
漏下秋宵何杳杳,窗开晴昼自阴阴。
当时话别虽匆遽,祇使离忧搅客心。
送别
作者:无名氏
原文赏析:
往岁从君直禁林,相于道义最情深。
有愁并许诗频和,已醉宁辞酒屡斟。
秋宵漏下何杳杳,晴昼窗开自阴阴。
当时话别虽仓猝,历劫离忧扰客心。
遥想当年的那位友人,曾在殿中任职。为人重情谊、重义气。多次共同举杯畅饮、多次共诗和鸣,关系密切。
如今秋夜的漏声响起,久久回荡。窗外的阳光洒进屋内,照在身上,暖洋洋的。回忆起当初分别时的匆忙,心间却总是涌动着淡淡的忧伤。离别后的日子里,总是被离愁别绪困扰着,心情久久不能平静。
用现代文翻译:
几年前,我和你一同在殿中任职,我们之间的情谊是那么深厚,那么真挚。每当有忧愁的时候,我们都会一起写诗,互相倾诉心声;每次喝醉的时候,我们都会互相搀扶着回到家中,尽情地畅饮。
每当秋夜来临,漏声回荡在耳边,久久不能散去。每当晴天,阳光洒进屋内,照亮我们的心情,那是多么温暖和明亮啊!想起当初分别时的匆忙和匆忙,我们的心情总是有些淡淡的忧伤。但即使历经离别后的岁月,我们仍然被离愁别绪所困扰着,这种情绪总是扰乱着我们的心。
离别固然令人痛苦,但是我们的友情却是历久弥新。这段岁月中的美好时光将永远铭记在心,让我们永远怀念和珍藏。让我们在未来的岁月中继续追寻友情的美好,让它永远地留存在我们心中。