登录

《和张仲实之吴兴舟行杂咏》元杨载原文赏析、现代文翻译

[元] 杨载

《和张仲实之吴兴舟行杂咏》原文

水程通百里,云树隔千层。

鹤发欢相见,龙门羡独登。

文辞毋乃壮,杯杓尚能胜。

仰止情何极,吾为附骥蝇。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

此诗前四句,“水程通百里,云树隔千层。鹤发欢相见,龙门羡独登。”写作者对友人老而独登龙门之喜的感慨,展现了一幅水程通百里,而云树千里横隔的千里吴兴烟水路长图。“鹤发欢相见”,和友人九十余岁的高龄相遇,的确是人生一大快事。因为不是至亲骨肉,也是陌路相逢。百年才见一次面,一见面就有久别重逢之感,老友喜笑颜开,作者也为之欢欣鼓舞。

“龙门羡独登”一句,作者对友人九十余岁仍独登龙门表示羡慕。龙门,在今浙江湖州南面的吴兴县境。这里以龙门代指张仲实。这句是说羡慕张仲实老当益壮,虽已九十余岁仍不失独登龙门的雄心。“文辞毋乃壮”,和前两句相呼应,又表现了作者对友人高龄而壮志不减的赞许之情。

后四句,“文辞毋乃壮,杯杓尚能胜。仰止情何极,吾为附骥蝇”。进而说及吴兴的文化饮食文化的厚实:“仰止情何极”称赞朋友少年时就树立起大的理想;“吾为附骥蝇”,借掉尾的小蝇攀附大龙尾巴虽然劳累但又向前腾飞有勉励对方的意思等厚实的生活积淀与自己上流之都出生的主人公年少多骄的情情为浓浓的友情增添了色彩。

现代文译文如下:

我们之间的水路相通能有百里,但云雾层层阻隔了我们。看到你们白发苍苍的老人相见欢的情景,真让人羡慕;张仲实老先生九十余岁仍独登龙门让人羡慕不已。您的文辞真是气魄宏大,酒量还能应付。我的对您敬仰之情又哪里是言辞所表达的清楚?我也就如同那些小而见大的苍蝇一样随大流而已。

这就是对这首诗的赏析。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号