登录

《用韵送德阳入越为赘婿》元杨载原文赏析、现代文翻译

[元] 杨载

《用韵送德阳入越为赘婿》原文

轻薄薄雾诘朝晴,岸柳江梅著树明。

更向若耶溪上听,旁人歌唱尽春声。

现代文赏析、翻译

原诗《用韵送德阳入越为赘婿》的情境很美。这是一个清朗的早晨,朝阳如练,薄雾飘逸,水边的柳树更显得生机盎然,而远处的江梅也在阳光中绽放。这一幅自然画卷随着作者一声嘹亮的啼鸣开始在眼前铺展开来。这真是新春的好时光。德阳,这即将去越地完婚的年轻人此刻是满心喜悦,也是满怀对未来的憧憬和忐忑不安吧。想到此,诗人为他饯行,又怕离别的歌声刺痛他敏感的心,便只向深秀的若耶溪上去听那些野鸭啼鸣、群莺唱歌。让春天的旋律把人的情感从愁肠转为开阔。这样理解下来,作者此诗送友入赘实为表祝贺之曲。

轻纱似的朝雾褪去,朝阳露了出来,枝头柳叶绽放新绿。岸上绿柳成荫,水中梅花开在树端清晰明亮的展示自己的风采。正是这个时候听一场鸟语花香的诗词交响演唱会可是不失时宜的美事一件呀。继续前往越地的朋友此时站在去越的路旁放眼望不见你的身影心中十分的不舍突然惊喜的发现你原来是在向这边深情款款的挥手道别同时我还听到了旁边人家歌唱着祝福春光明媚人长寿的歌曲原来你在此地送我啊这是你的幽默幽默之后的你顺便代我问候下沿路百姓的新春问候可否。你的如此场景的出格之处可能还包含了对诗的推陈出新也许他们谁也没料到一个陌生人在“客串”他的诗句原为友人入赘增添欢乐竟这样天马行空

翻译:晨雾轻飘散去旭日初升,岸边柳树江上梅花枝头明灿。来到若耶溪旁细细聆听,旁边的歌声笑声便是春天最美的声响。这就是我的原创赏析啦!希望对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号