登录

《送李侍郎使安南》元杨载原文赏析、现代文翻译

[元] 杨载

《送李侍郎使安南》原文

九秋天色晚,万里送君行。

马首塞云起,腰间宝剑横。

奉扬天子命,慰答远人情。

直渡蛮江水,炎氛一日清。

现代文赏析、翻译

当然可以,下面是我根据要求所作,希望能够帮助到您:

秋色浩荡,万里之外,万里之间送君行。塞上云涌,骏马踏起层层雾霭,剑带腰间,在金秋的晴空之下,恍如画中的情景,十分引人入胜。此乃天子之命,有为使者奉行,代表天朝,表达我们的一片善意与深情。我们直达南疆边陲的江边,洗净一路风尘,整顿身心,只待安南。

现代文译文:

九月的天气渐入深秋,万里长行的路上你将要远行。高高的山云带着你奔驰的尘土飞扬起来,你的腰间悬挂着锋利的宝剑照亮万里征途。你将肩负皇上的命令前往遥远的安南国去宣抚安慰边疆的人情。穿越弥漫着浓烈异国风情气息的南疆边陲的江边之后,我们将心情轻松一阵子让这高温暑气也将在此清理打扫一下。

在这个赠诗中杨载以豪迈的笔触描绘了边塞的壮丽景色和远行的艰辛,同时也表达了对友人的深深祝福和期待。他以天子的使命为重,表达了对友人的信任和鼓励,同时也寄寓了对友人未来旅途的祝愿和期待。整首诗充满了豪情壮志和深情厚意,是一首充满着豪迈之情的诗歌佳作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号