[元] 杨载
同游河北后,共抵浙西初。
独倚知心旧,翻成会面疏。
三年仍契阔,万里更吹嘘。
小子无奇气,先生有过誉。
见称司马赋,求授夏侯书。
仓卒排归计,淹留著寓居。
已非兴俊逸,犹是主痈疽。
名士多亲我,诸公或请予。
驾言将采芑,即事欲连茹。
顾尔伤流矢,居然恨倚闾。
惊心闻杜宇,过眼易蟾蜍。
忽召抽金匮,俄徵论石渠。
文章殊贾马,谋略匪严徐。
薄技终难效,穷愁只自如。
尚矜存弊履,不肯曳长裾。
与作栖梁燕,宁为呼辙鱼。
仪形长日想,怀抱几时摅。
奏疏闻当宁,抽毫待直庐。
乌台弦既改,鳌禁席仍虚。
马首何由见,分光兴有馀。
《寄周御史二十韵》是一首写给御史周昂的诗。诗中描绘了作者与周昂在河北相遇,共赴浙西,三年后分离的情景,同时也表达了对周昂的敬仰之情。
同游河北后,共抵浙西初。初遇之时,我们在河北一同游历,而后又一起抵达浙西。这两句中,既描述了诗人与周昂相遇的地点,也暗示了两人深厚的友情。
独倚知心旧,翻成会面疏。这里表达了诗人对周昂深深的思念之情,却因为相隔千里,见面变得困难,从“旧”到“疏”的变化,更是凸显了这一情感的沉重。
三年仍契阔,万里更吹嘘。过去的三年的友谊深厚长久,分离的万里之外却仍在相互关照。这里的“吹嘘”,更多的是一种情感的交流和理解。
这种深深的怀念之情也表现在后半部分的诗文中:名士多亲我,诸公或请予。“驾言将采芑,即事欲连茹。”“惊心闻杜宇,过眼易蟾蜍。”这些诗句中,都充满了对周昂的思念和关怀。
总的来说,这首诗表达了诗人对友情的珍视和怀念,同时也展现了诗人对时局的忧虑和无奈。整首诗情感真挚,语言质朴,读来令人感动。
至于现代文译文,我会尽量保留原意,同时更贴近现代的表达方式:
三年前我们在河北相遇,而后又一同来到浙西。如今我独自倚靠知心的旧友,却只能翻来覆去地回忆我们的相遇。三年的深情厚谊无法消散,万里的旅程也不能传递我们相互的关爱。在众人中或会提起我你曾讲的话,在这滚滚世界也常请你关心我。若将要驾驭马车而去采摘小翼,我和你的交情也能为我们拔剑助战。现在我被针锋相向而感到惊心,看那如易逝的月影也似在告诉我时光易逝。杜鹃声声唤归人让我心痛,那月圆月缺也让我感叹世事无常。忽然有人提起你,要我在金匮中写些东西,一会儿又要在石渠阁里作议评论。尽管文章绝妙不让贾马,可如有你助之计谋可不就更好了?即便我一身所擅唯有少许本领也无法显现出来,这一切唯有和如此真挚的情感比起来那无穷无尽的痛苦不值一提吧!然而你却一直将我如在家乡一般爱护着,纵使不肯抛弃我这个穷困潦倒的你又怎会投奔他人呢?你我如同梁上燕子一般形影不离,燕子虽小也可将米粒送到你口中。你的怀抱何时能与我相见?当我向皇帝进奏折时还会想起你为我支起屏障。如今你如愿以偿地得到了你应有的荣誉和地位,我却还只是个空有抱负的人。何时才能再见你?希望你的光芒能照耀我的前方指引我前进的方向。