登录

《赠惠山圣长老》元杨载原文赏析、现代文翻译

[元] 杨载

《赠惠山圣长老》原文

道人卓锡向名山,路绝岩头未易攀。

海上潮来风浩浩,洞中云出雨潺潺。

松楠直起参天碧,苔藓旁行匝地斑。

藉甚后人蒙法施,有如流水注苍湾。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

在深山之中,一位道人选择在这座名山之上立锡,这种精神就如同他的诗歌一般,清雅而高远。攀岩越谷,这是一条艰难的路,需要勇气和决心。就如同人生之路,有时需要我们面对困难,才能达到更高的境界。

海上潮来风浩浩,这是道人所在的山谷,海风穿过山谷,带来了一片浩渺的景象。洞中云出雨潺潺,洞中云雾缭绕,雨水潺潺而下,营造出一种神秘而幽静的氛围。这样的环境让人感受到道人的宁静和深邃。

松楠直起参天碧,苔藓旁行匝地斑,这是对山林景象的描绘,松树和苔藓相互映衬,展现出一种自然之美。山路旁行走着,可以欣赏到地上斑驳的苔藓,宛如走在画卷之中。

诗人对后人的感谢,就像是流水注入苍湾。这是对后人得到佛法熏陶的赞扬,就像流水注入湾口,让人心境澄明。这种对后人的期许和关怀,表现出道人的慈悲和智慧。

现代文译文:

道人选择了向名山卓锡,这条路在岩头绝处攀登艰难。海上的潮水涌来风声浩荡,洞中云雾飘出雨水潺潺。

松树和楠木直插云天碧绿参天,苔藓蔓延覆盖路旁宛如地上的斑斑画卷。后世之人感念道人的慈悲布施,如流水注入了这片静谧的湾口。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号